John Deere 4.5L & 6.8L Motores Diรฉsel Marinos Manual del Operador PDF
$28.95
John Deere Motores diรฉsel marinos de 4,5 l y 6,8 l MANUAL DEL OPERADOR OMRG39405 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Motores diรฉsel marinos de 4,5 l y 6,8 l MANUAL DEL OPERADOR OMRG39405 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMRG39405_02
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Engines
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 4.5L, 6.8L, 4045, 6068
Serial: MARINE TIER 3/STAGE III ENGINES
4045TFM85/4045AFM85
6068SFM85/6068AFM85

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Motores diรฉsel marinos de 4,5 l y 6,8 l MANUAL DEL OPERADOR OMRG39405 – PDF DOWNLOAD
รndice 11
Sistema de registro 15
Chapa de identificaciรณn del motor 15
Registro del nรบmero de serie del motor 15
Cรณdigos de opciones del motor 16
Registro del nรบmero de modelo de la bomba de combustible de alta presiรณn 18
Registro de nรบmero de serie de la unidad de control electrรณnico del motor (ECU) 18
Seguridad 19
Identificaciรณn de la informaciรณn de seguridad 19
Comprensiรณn de las palabras de seรฑalizaciรณn 19
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 20
Sustituciรณn de las etiquetas de seguridad 20
Advertencia segรบn la Proposiciรณn 65 del Estado de California 20
Iluminaciรณn adecuada de la zona de trabajo 21
Zona de trabajo limpia 21
Uso de las herramientas adecuadas 21
Seguridad-Viva con ella 22
Evitar el arranque imprevisto de la mรกquina 22
Manipulaciรณn segura del combustibleโPrevenciรณn de incendios 22
Estar preparado en caso de emergencia 23
Manejo seguro del รฉter 23
En caso de incendio 24
Manejo seguro de lรญquidos inflamablesโEvitar todo tipo de llamas 24
Evitar el riesgo de electricidad estรกtica al repostar combustible 25
Mantenimiento seguro 25
Usar ropa adecuada 26
Protecciรณn contra el ruido 26
Manejo seguro de baterรญas 27
Manejo seguro de baterรญas 28
Mantenerse alejado de los ejes de transmisiรณn giratorios 28
Instalaciรณn de todas las protecciones 29
Prรกcticas de mantenimiento seguras 29
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 30
Evitar calentamientos cerca de tuberรญas con lรญquidos a presiรณn 30
Evitar fluidos a alta presiรณn 31
Evitar abrir el sistema de alimentaciรณn de alta presiรณn 31
Protegerse de la descarga de los inyectores 31
Impedir la explosiรณn de gases en la baterรญa 32
Evitar el contacto con los los gases de escape calientes 32
Trabajar en lugares ventilados 32
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeraciรณn del motor 33
Puesta fuera de servicio โ Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 33
Combustibles, lubricantes y refrigerante 34
Combustible diรฉsel 34
Aditivos suplementarios para el combustible diรฉsel 35
Capacidad lubricante del combustible diรฉsel 35
Manipulaciรณn y almacenamiento de combustible diรฉsel 36
Combustible biodiรฉsel 37
Anรกlisis del combustible diรฉsel 38
Filtros de combustible 38
Reducciรณn de los efectos de las bajas temperaturas en motores diรฉsel 39
Aceite de rodaje para motor dieselโSin certificaciรณn de emisiones y con certificaciรณn Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 40
Aceite de motor dieselโMotores marinos 41
Intervalos de mantenimiento de filtro y aceite de motorโMotores marinos Tier 3 y Fase IIIA 42
Mezcla de lubricantes 42
Lubricantes alternativos y sintรฉticos 43
Almacenamiento de lubricante 43
Filtros de aceite 43
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros hรบmedas) 44
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 45
Funcionamiento de la mรกquina en climas cรกlidos 45
Comprobaciรณn del punto de congelaciรณn del refrigerante 46
Desecho del refrigerante 46
Tableros de instrumentos 47
Pruebas de mar para el rendimiento y la garantรญa 47
Tablero de instrumentos (indicadores) John Deere (sรณlo motores de control electrรณnico) 48
Panel de instrumentos (indicadores) John Deere (sรณlo motores de control electrรณnico) (continuaciรณn) 50
Tableros de instrumentos PV101 51
Indicador de diagnรณstico PV101 โ Uso 53
Indicador de diagnรณsticos PV101 โ Menรบ principal 54
Indicador de diagnรณstico PV101 โ Menรบs esenciales 55
Indicador de diagnรณsticos DG14 โ Uso 56
Indicador de diagnรณsticos DG14 โ Menรบ principal 57
Indicador de diagnรณsticos DG14 โ Elementos esenciales del menรบ 58
Tablero de instrumentos PV480 59
Indicador de diagnรณstico PV480 โ Uso 60
Indicador de diagnรณsticos PV480 โ Menรบ principal 61
Indicador de diagnรณstico PV480 โ Menรบs esenciales 62
Navegaciรณn en el menรบ principal 62
Datos de configuraciรณn del motor 64
Carga de cรณdigos de diagnรณstico almacenados 66
Carga de cรณdigos de diagnรณstico activos 68
Cรณdigos de diagnรณstico de parada del motor 70
Ajuste de iluminaciรณn de fondo 71
Ajuste del contraste 73
Selecciรณn de unidades de medida 75
Configuraciรณn de vista de 1 parรกmetro 77
Configuraciรณn de vista de 4 parรกmetros 82
John Deere PowerSight 87
Funcionamiento del motor 88
Funcionamiento normal del motor 88
Servicio de rodaje marino 89
Limitaciones de la transmisiรณn auxiliar 91
Unidades de fuerza para grupos electrรณgenos 91
Arranque del motor 92
Calentamiento del motor 94
Funcionamiento del motor al ralentรญ 94
Funcionamiento en tiempo frรญo 95
Parada del motor 96
Uso de una baterรญa de refuerzo o cargador 97
Soldeo cerca de unidades electrรณnicas de control 98
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrรณnico 98
Engrase y mantenimiento 99
Informaciรณn requerida sobre emisiones 99
Cumplimiento de los Intervalos de mantenimiento 99
Uso de combustibles, lubricantes y refrigerante correctos 100
Tabla de intervalos de mantenimiento de engrase y mantenimiento 101
Lubricaciรณn y mantenimiento โ Diarios 103
Comprobaciones diarias previas al arranque 103
Engrase y mantenimiento โ 250 horas de trabajo o 6 meses 104
Cambio de aceite motor y sustituciรณn del filtro de aceite 104
Mantenimiento del elemento del filtro de aire (4045SFM85) 107
Mantenimiento del extintor de incendios 108
Mantenimiento de la baterรญa 108
Revisiรณn de puntos de montaje del motor 110
Inspecciรณn y sustituciรณn de tapones de zinc (si existen) 111
Engrase y mantenimiento โ 500 horas de trabajo o 12 meses 113
Sustituciรณn de filtro de ventilaciรณn de cรกrter 113
Revisiรณn del sistema de admisiรณn de aire 115
Sustituciรณn del filtro de combustible/limpieza del separador de agua 116
Revisiรณn de tensiรณn de resorte tensor de correa y de desgaste de la correa 118
Revisiรณn del sistema de enfriamiento 120
Prueba de presiรณn del sistema de enfriamiento 121
Mantenimiento del radiador del termointercambiador (4045TFM85/4045AFM85) 122
Instalaciรณn de radiador de termointercambiador (4045TFM85/4045AFM85) 124
Mantenimiento del radiador del termointercambiador (4045SFM85) 126
Instalaciรณn de radiador del termointercambiador (4045SFM85) 128
Mantenimiento del radiador del termointercambiador (6,8 l) 129
Instalaciรณn de radiador de termointercambiador (6 8 l) 131
Mantenimiento del radiador del enfriador del aire de carga (4045SFM85) 133
Instalaciรณn de radiador de enfriador de aire de carga (4045SFM85) 136
Mantenimiento del radiador del enfriador del aire de carga (6068SFM85) 139
Instalaciรณn de radiador de enfriador de aire de carga (6068SFM85) 140
Comprobaciรณn y ajuste de regรญmenes del motor 140
Revisiรณn de conexiones elรฉctricas a masa del motor 141
Sustituciรณn de bomba de agua de mar (4045TFM85) 141
Sustituciรณn del rotor de la bomba de agua de mar (4045AFM85/4045SFM85/6068AFM85) 142
Sustituciรณn de rotor de bomba de agua de mar (6068SFM85) 144
Engrase y mantenimiento โ 1500 horas de trabajo 146
Verificaciรณn del amortiguador de vibraciones del cigรผeรฑal (si equipado) 146
Engrase y mantenimientoโ2000 horas de trabajo o 24 meses 148
Revisiรณn y ajuste de separaciรณn de la vรกlvula del motor 148
Reacondicionamiento de la bomba de agua de mar (4045TFM85) 151
Reacondicionamiento de la bomba de agua de mar (4045AFM85/4045SFM85/6068AFM85) 152
Reacondicionamiento de la bomba de agua de mar (6068SFM85) 153
Engrase y mantenimiento โ 3000 horas de trabajo 155
Verificaciรณn del amortiguador de vibraciones del cigรผeรฑal (si equipado) 155
Engrase y mantenimiento โ 4500 horas de trabajo o 36 meses 157
Sustituciรณn del amortiguador de vibraciones del cigรผeรฑal 157
Engrase y mantenimiento โ 6000 horas de trabajo o 72 meses 158
Enjuague y recarga del sistema de enfriamiento 158
Retiro e instalaciรณn de termostatos 160
Prueba de termostatos 162
Mantenimiento segรบn sea necesario 163
No modificar el sistema de combustible 163
Vaciado del agua de los filtros de combustible 163
Adiciรณn de refrigerante 164
Guรญa para limpieza previa al arranque 165
Mantenimiento del elemento del filtro de aire (4045TFM85) 166
Sustituciรณn de elemento de filtro de aire (4045AFM85 y todos los 6068) 167
Cambio de correa de alternador 168
Purga del aire del sistema de combustible 169
Localizaciรณn de averรญas 170
Informaciรณn general sobre la localizaciรณn de averรญas 170
Precauciones al realizar trabajos de soldadura 171
Precauciones para soldar en embarcaciones equipadas con unidades electrรณnicas de control de motor (ECU) 171
Localizaciรณn de averรญas del motor 172
Carga de cรณdigos de diagnรณstico desde el tablero de instrumentos 178
Verificaciรณn de fusibles 179
Cรณdigos de diagnรณstico (DTC) โ Funcionamiento 182
Lista de cรณdigos de diagnรณstico (DTC) 183
Diagnรณstico de DTC intermitentes 185
Almacenamiento 186
Pautas para el almacenamiento del motor 186
Preparaciรณn del motor para el almacenamiento a largo plazo 187
Puesta en servicio del motor luego de almacenamiento prolongado 188
Especificaciones 189
Especificaciones generales del motor marino โ 4 5 litros 189
Especificaciones generales del motor marino โ 6 8 litros 191
Valores nominales de potencia y rรฉgimen 193
Capacidades de aceite del cรกrter del motor 194
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 195
Valores mรฉtricos de par de apriete de pernos y tornillos 197
Registros de engrase y mantenimiento 199
Uso de los registros de engrase y mantenimiento 199
Mantenimiento diario (previo al arranque) 199
Mantenimiento a las 250 horas/6 meses 199
Mantenimiento a las 500 horas/12 meses 200
Mantenimiento a las 1500 horas de trabajo 201
Mantenimiento a las 2000 horas/24 meses 201
Mantenimiento a las 3000 horas de trabajo 202
Mantenimiento cada 4500 horas/60 meses 202
Mantenimiento a las 6000 horas/72 meses 203
Mantenimiento segรบn se requiera 203
Garantรญa 204
Garantรญa de John Deere en aplicaciones OEM 204
Etiqueta de certificaciรณn del sistema de control de emisiones 208
Declaraciรณn de conformidad con las emisiones de la Uniรณn Europea (UE) 208
Emisiones de diรณxido de carbono (COโ) 209
Motor marino de compresiรณn-encendido de EE UU Declaraciรณn de garantรญa de control de emisiones 210
Pรกgina Nรบmero 11
Secciรณn 01 15
Secciรณn 05 19
Secciรณn 10 34
Secciรณn 15 47
Secciรณn 20 88
Secciรณn 25 99
Secciรณn 30 103
Secciรณn 35 104
Secciรณn 40 113
Secciรณn 42 146
Secciรณn 45 148
Secciรณn 46 155
Secciรณn 47 157
Secciรณn 50 158
Secciรณn 55 163
Secciรณn 60 170
Secciรณn 65 186
Secciรณn 70 189
Secciรณn 75 199
Secciรณn 80 204
S.V 04/24
What Our Customers Say
๐ Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere Amt600 Amt622 Amt626 All Material Transporter Repair Manual - PDF Download

John Deere 440 Cyclone 1972 - 1977 Service Repair Manual - Pdf DOWNLOAD

JOHN DEERE COMPONENT TECHNICAL MANUAL 3TN & 4TN SERIES YANMAR DIESEL ENGINES - PDF Download
