★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
๐Ÿข
Trusted Business
Verified & Licensed
๐Ÿ›ก๏ธ
Virus Free Files
100% Safe Downloads
๐Ÿ”’
Secure Payment
SSL Protected
โšก
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere Motores diรฉsel marinos de 4,5 l y 6,8 l MANUAL DEL OPERADOR PDF

$28.95

John Deere Motores diรฉsel marinos de 4,5 l y 6,8 l MANUAL DEL OPERADOR OMRG35857 – PDF DOWNLOAD

โšก
Instant PDF Download
Available immediately
๐Ÿ’พ
Save to Your Device
Download & keep forever
๐Ÿ›ก๏ธ
Antivirus Scanned
100% virus-free
๐ŸŒ
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Motores diรฉsel marinos de 4,5 l y 6,8 l MANUAL DEL OPERADOR OMRG35857 – PDF DOWNLOAD

  • P/N: OMRG35857_71
  • Language: Spanish
  • Division: Construction
  • Product Lines: Engines
  • Publication Type: Operator’s Manuals
  • Associated Models:
    • 4045
    • 6068
    • 4.5L
  • Series: POWERTECH
  • Serial: TIER 2/ STAGE II PLATFORM
POWERTECHโ„ข 4045DFM70/TFM75, 6068SFM50/75, 6068TFM75/76, 6068AFM75 Marine Engines

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Motores diรฉsel marinos de 4,5 l y 6,8 l MANUAL DEL OPERADOR OMRG35857 – PDF DOWNLOAD

รndice 9
Sistema de registro 13
Placa de nรบmero de serie del motor 13
Registro del nรบmero de serie del motor 13
Cรณdigos de opciones del motor 14
Registro del nรบmero de modelo de bomba de combustible de alta presiรณn o bomba de inyecciรณn 16
Registro del Nยบ de serie de la unidad de control del motor (ECU) 16
Seguridad 17
Identificaciรณn de la informaciรณn de seguridad 17
Comprensiรณn de las palabras de seรฑalizaciรณn 17
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 18
Sustituciรณn de las etiquetas de seguridad 18
Advertencia segรบn la Proposiciรณn 65 del Estado de California 18
Iluminaciรณn adecuada de la zona de trabajo 19
Zona de trabajo limpia 19
Uso de las herramientas adecuadas 19
Seguridad-Viva con ella 20
Evitar el arranque imprevisto de la mรกquina 20
Manipulaciรณn segura del combustibleโ€”Prevenciรณn de incendios 20
Estar preparado en caso de emergencia 21
Manejo seguro del รฉter 21
En caso de incendio 22
Manejo seguro de lรญquidos inflamablesโ€”Evitar todo tipo de llamas 22
Evitar el riesgo de electricidad estรกtica al repostar combustible 23
Mantenimiento seguro 23
Usar ropa adecuada 24
Protecciรณn contra el ruido 24
Manejo seguro de baterรญas 25
Manejo seguro de baterรญas 26
Mantenerse alejado de los ejes de transmisiรณn giratorios 26
Instalaciรณn de todas las protecciones 27
Prรกcticas de mantenimiento seguras 27
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 28
Evitar calentamientos cerca de tuberรญas con lรญquidos a presiรณn 28
Evitar fluidos a alta presiรณn 29
Evitar abrir el sistema de alimentaciรณn de alta presiรณn 29
Protegerse de la descarga de los inyectores 29
Impedir la explosiรณn de gases en la baterรญa 30
Evitar el contacto con los los gases de escape calientes 30
Trabajar en lugares ventilados 30
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeraciรณn del motor 31
Puesta fuera de servicio โ€” Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 31
Combustibles, lubricantes y refrigerante 32
Combustible diรฉsel 32
Aditivos suplementarios para el combustible diรฉsel 33
Capacidad lubricante del combustible diรฉsel 33
Manipulaciรณn y almacenamiento de combustible diรฉsel 34
Combustible biodiรฉsel 35
Anรกlisis del combustible diรฉsel 36
Filtros de combustible 36
Reducciรณn de los efectos de las bajas temperaturas en motores diรฉsel 37
Aceite de rodaje para motor dieselโ€”Sin certificaciรณn de emisiones y con certificaciรณn Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 38
Aceite motor diesel โ€” Motores marinos 39
Intervalos de mantenimiento de filtro y aceite motor โ€” Tier 2 y Fase II โ€” Motores marinos 40
Mezcla de lubricantes 40
Lubricantes alternativos y sintรฉticos 41
Almacenamiento de lubricante 41
Filtros de aceite 41
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros hรบmedas) 42
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 43
Funcionamiento de la mรกquina en climas cรกlidos 43
Comprobaciรณn del punto de congelaciรณn del refrigerante 44
Desecho del refrigerante 44
Tableros de instrumentos 45
Pruebas de mar para el rendimiento y la garantรญa 45
Panel de instrumentos (indicadores) John Deere (sรณlo motores 4045DFM70 de control mecรกnico) 46
Tablero de instrumentos (indicadores) John Deere (sรณlo motores de control electrรณnico) 48
Panel de instrumentos (indicadores) John Deere (sรณlo motores de control electrรณnico) (continuaciรณn) 50
Displays electrรณnicos opcionales para motor y navegaciรณn 51
Tableros de instrumentos PV101 52
Indicador de diagnรณstico PV101 โ€” Uso 54
Indicador de diagnรณsticos PV101 โ€” Menรบ principal 55
Indicador de diagnรณstico PV101 โ€” Menรบs esenciales 56
Indicador de diagnรณstico DG14 โ€” Uso 57
Indicador de diagnรณsticos DG14 โ€” Menรบ principal 58
Indicador de diagnรณsticos DG14 โ€” Elementos esenciales del menรบ 59
Tablero de instrumentos PV480 60
Indicador de diagnรณstico PV480 โ€” Uso 61
Indicador de diagnรณsticos PV480 โ€” Menรบ principal 62
Indicador de diagnรณstico PV480 โ€” Menรบs esenciales 63
Navegaciรณn en el menรบ principal 63
Datos de configuraciรณn del motor 65
Carga de cรณdigos de diagnรณstico almacenados 67
Carga de cรณdigos de diagnรณstico activos 69
Cรณdigos de diagnรณstico de parada del motor 71
Ajuste de iluminaciรณn de fondo 72
Ajuste del contraste 74
Selecciรณn de unidades de medida 76
Configuraciรณn de vista de 1 parรกmetro 78
Configuraciรณn de vista de 4 parรกmetros 83
Pantalla HelmView 88
Informaciรณn sobre el producto 88
Caracterรญsticas de la pantalla 88
Navegaciรณn 89
Configuraciรณn de la pantalla por primera vez 91
Caracterรญsticas del producto 93
Reprogramaciรณn de la pantalla 101
Nรบmeros de grupo 102
Funcionamiento del motor 103
Funcionamiento normal del motor 103
Servicio de rodaje marino 104
Limitaciones de la transmisiรณn auxiliar 106
Unidades de fuerza para grupos electrรณgenos 106
Arranque del motor 107
Calentamiento del motor 109
Funcionamiento del motor al ralentรญ 109
Activaciรณn y desactivaciรณn de la TDF delantera (si se tiene) 110
Funcionamiento en tiempo frรญo 110
Parada del motor 111
Uso de una baterรญa de refuerzo o cargador 112
Soldeo cerca de unidades electrรณnicas de control 113
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrรณnico 113
Engrase y mantenimiento 114
Informaciรณn requerida sobre emisiones 114
Cumplimiento de los Intervalos de mantenimiento 114
Uso de combustibles, lubricantes y refrigerantes correctos 115
Tabla de intervalos de lubricaciรณn y mantenimientoโ€”Motores de propulsiรณn y de uso continuado 116
Tabla de intervalo de mantenimiento de engrase y mantenimientoโ€”Grupos electrรณgenos de reserva 117
Lubricaciรณn y mantenimiento โ€” Diarios 119
Comprobaciones diarias previas al arranque 119
Engrase y mantenimiento โ€” 250 horas de trabajo o 6 meses 122
Cambio de aceite motor y sustituciรณn del filtro de aceite 122
Mantenimiento del extintor de incendios 124
Mantenimiento de la baterรญa 125
Inspecciรณn y sustituciรณn de los รกnodos de cinc 127
Comprobaciรณn del desgaste de la correa (tensor manual) 128
Comprobaciรณn de los montantes del motor 128
Engrase y mantenimiento โ€” 500 horas de trabajo o 12 meses 129
Sustituciรณn de filtro de ventilaciรณn del cรกrter (si equipado) 129
Verificaciรณn del sistema de ventilaciรณn del cรกrter cerrado (si equipado) 130
Comprobaciรณn del sistema de admisiรณn de aire 131
Sustituciรณn del filtro final de combustible y el separador de agua 132
Cambio del filtro primario de combustible 133
Comprobaciรณn del resorte del tensor de la correa y el desgaste de รฉsta (tensor automรกtico) 134
Revisiรณn del sistema de enfriamiento 136
Recarga de aditivos suplementarios para el refrigerante del motor entre cambios de lรญquido refrigerante 137
Prueba de refrigerante de motores diรฉsel 138
Extracciรณn, inspecciรณn y limpieza del nรบcleo del intercambiador de calor 138
Instalaciรณn del nรบcleo del intercambiador de calor 142
Extracciรณn, inspecciรณn y limpieza del nรบcleo del enfriador posterior (6068SFM50) 144
Extracciรณn, inspecciรณn y limpieza del nรบcleo del enfriador posterior (6068SFM75) 145
Instalaciรณn del nรบcleo del enfriador posterior (6068SFM50) 146
Instalaciรณn del nรบcleo del enfriador posterior (6068SFM75) 147
Prueba de presiรณn del sistema de refrigeraciรณn del motor 148
Comprobaciรณn y ajuste de regรญmenes del motor 149
Revisiรณn de conexiones elรฉctricas a masa del motor 149
Engrase y mantenimientoโ€”2 000 horas/24 meses 150
Comprobaciรณn y ajuste de separaciรณn de la vรกlvula del motor (excepto 6068SFM75 y 6068AFM75) 150
Comprobaciรณn y ajuste del huelgo de taquรฉs de vรกlvulas del motor (6068SFM75 y 6068AFM75) 155
Enjuague y llenado del sistema de refrigeraciรณn del motor 157
Inspecciรณn de termostatos y prueba de la temperatura de apertura 159
Comprobaciรณn del amortiguador de vibraciones del cigรผeรฑal (sรณlo motores de 6 cilindros) 160
Inspecciรณn y reparaciรณn de la bomba de agua marina (excepto 6068SFM50/75 y 6068AFM75) 161
Inspecciรณn y reparaciรณn de la bomba de agua marina (6068SFM50/75 y 6068AFM75) 163
Mantenimiento segรบn sea necesario 165
Informaciรณn adicional de mantenimiento 165
No modificar el sistema de alimentaciรณn 165
Adiciรณn de refrigerante 166
Guรญa para limpieza previa al arranque 167
Sustituciรณn del filtro de aire seco (sistemas de filtrante circundado) 168
Mantenimiento del filtrante de aire 169
Sustituciรณn del filtrante de aire 171
Sustituciรณn de la correa del alternador (con tensor automรกtico) 172
Sustituciรณn de la correa del alternador (con tensor manual) 173
Comprobaciรณn de la toma de fuerza (TDF) delantera 174
Vaciado de agua del filtro de combustible 174
Purga del aire del sistema de alimentaciรณn โ€” Motores con bomba de alimentaciรณn mecรกnica 175
Purga del aire del sistema de combustible โ€” Motores con bomba de alimentaciรณn elรฉctrica 176
Purga del aire del sistema de combustible โ€” 6068SFM75/AFM75 178
Localizaciรณn de averรญas 180
Informaciรณn general sobre la localizaciรณn de averรญas 180
Precauciones al realizar trabajos de soldadura 181
Precauciones para soldar en embarcaciones equipadas con unidades electrรณnicas de control de motor (ECU) 181
Esquema de cableado del grupo de cables de transiciรณn 182
Mazos de cables de motores de propulsiรณn – Motores mecรกnicamente controlados (4045DFM70) 186
Mazos de cables de motores de propulsiรณn – Motores mecรกnicamente controlados (4045DFM70) 188
Panel de instrumentos de motores de propulsiรณn – Motores mecรกnicamente controlados (4045DFM70) 189
Disposiciรณn del sistema elรฉctrico de motores electrรณnicamente controlados โ€” Se ilustra el 6068SFM50 190
Esquema de cableado del grupo de cables de transiciรณn 192
Diagrama de cableado del panel de instrumentos de estaciรณn de mando (puente principal) de John Deere – Motores electrรณnicamente controlados 196
Diagrama de cableado del panel de instrumentos de estaciรณn de mando (puente principal) de John Deere – Motores electrรณnicamente controlados (continuaciรณn) 197
Diagrama de cableado del panel de instrumentos del puente auxiliar opcional de John Deere – Motores electrรณnicamente controlados 198
Diagrama de cableados del sistema de control electrรณnico de motores marinos 6068TFM75 y 6068SFM50 200
Diagrama de cableados del sistema de control electrรณnico de motores marinos 6068TFM75 y 6068SFM50 (continuaciรณn) 202
Esquema de cableado del sistema de control electrรณnico de motores marinos 6068SFM75 / AFM75 204
Esquema de cableado del sistema de control electrรณnico de motores marinos 6068SFM75 / AFM75 (continuaciรณn) 206
Esquema de cableado del sistema de control electrรณnico de motores marinos 6068SFM75 / AFM75 (continuaciรณn) 208
Refrigerante del motor y caudal de agua marina para motores con intercambiador de calor (excepto 6068SFM50/75 y 6068AFM75) 210
Flujo de agua marina y refrigerante del motor (6068SFM50) 212
Localizaciรณn de averรญas del motor 214
Localizaciรณn de fallos del sistema elรฉctrico 220
Mรฉtodo por parpadeo de luz para visualizar cรณdigos de diagnรณstico (excepto 6068SFM75 y 6068AFM75) 221
Carga de cรณdigos de diagnรณstico desde el tablero de instrumentos 222
Lista de cรณdigos de diagnรณstico 223
Diagnรณstico de fallos intermitentes 229
Almacenamiento 230
Pautas para el almacenamiento del motor 230
Preparaciรณn del motor para el almacenamiento a largo plazo 231
Puesta en servicio del motor luego de almacenamiento prolongado 232
Especificaciones 233
Especificaciones generales del motor โ€” Motores de 4,5 litros 233
Especificaciones generales del motor โ€” Motores de 6,8 litros 234
Especificaciones de potencia y rรฉgimen del motor 235
Capacidades de aceite del cรกrter del motor 236
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 237
Valores mรฉtricos de par de apriete de pernos y tornillos 239
Registros de engrase y mantenimiento 240
Uso de los registros de engrase y mantenimiento 240
Mantenimiento diario (previo al arranque) 240
Mantenimiento cada 250 horas รณ 6 meses 240
Mantenimiento a las 500 horas รณ 12 meses 241
Mantenimiento cada 250 horas รณ 24 meses 242
Mantenimiento segรบn sea necesario 242
Garantรญa 243
Garantรญa de John Deere en aplicaciones OEM 243
Etiqueta de certificaciรณn del sistema de control de emisiones 247
Motor marino de compresiรณn-encendido de EE UU Declaraciรณn de garantรญa de control de emisiones 248
Declaraciรณn de conformidad con las emisiones de la Uniรณn Europea (UE) 249
Documentaciรณn de servicio de John Deere disponible 250
Informaciรณn tรฉcnica 250
Pรกgina Nรบmero 9
Secciรณn 01 13
Secciรณn 05 17
Secciรณn 10 32
Secciรณn 15 45
Secciรณn 20 88
Secciรณn 25 103
Secciรณn 30 114
Secciรณn 35 119
Secciรณn 40 122
Secciรณn 45 129
Secciรณn 50 150
Secciรณn 55 165
Secciรณn 60 180
Secciรณn 65 230
Secciรณn 70 233
Secciรณn 75 240
Secciรณn 80 243
Secciรณn 85 250

S.V 04/24ย 

What Our Customers Say

โ˜…โ˜…โ˜…โ˜…โ˜… Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    ๐Ÿ›’
    Recently Purchased
    ๐Ÿ•’ verified order