John Deere sobre orugas 803M, 853M y 859M MANUAL DEL OPERADOR PDF
$28.95
John Deere Taladora apiladora sobre orugas 803M, 853M y 859M MANUAL DEL OPERADOR OMT334794X63 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Taladora apiladora sobre orugas 803M, 853M y 859M MANUAL DEL OPERADOR OMT334794X63 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT334794X63_Z4
- Language: Spanish
- Division: Forestry
- Product Lines: Tracked Feller Bunchers
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 803M, 853M, 859M
- Serial:
- 1T0803MX_ _ C270423—409162
- 1T0803MX_ _ D270423—409162
- 1T0853MX_ _ C270423—409162
- 1T0853MX_ _ D270423—409162
- 1T0859MX_ _ C270423—409162
- 1T0859MX_ _ D270423—409162

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Taladora apiladora sobre orugas 803M, 853M y 859M MANUAL DEL OPERADOR OMT334794X63 – PDF DOWNLOAD
Taladora apiladora sobre orugas 803M, 853M y 859M 1
Introducción 2
Introducción 2
Identificación de manual — ¡LEER PRIMERO! 2
Información de la lista de números de serie 4
IMPORTANTE 4
Acuerdo de licencia del software de John Deere 5
Marca de conformidad para la Unión Europea (UE) y la Unión Económica Euroasiática (UEEA) 8
Etiqueta de certificación del sistema de control de emisiones 8
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según EPA—Encendido por compresión 9
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según CARB—Encendido por compresión 11
Comportamiento en materia de emisiones y alteración no autorizada del sistema de control de emisiones 18
Emisiones de dióxido de carbono (CO₂) 19
Avisos de FCC para el usuario 20
Service ADVISOR™ Remoto (SAR)—TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE 21
Librería John Deere en línea 24
Hoja de comentarios de carácter técnico 25
Índice 27
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 33
Características de seguridad y comodidad del operador 33
Seguridad—Precauciones generales 34
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 34
Identificación de la información de seguridad 35
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 36
Operar sólo si se está cualificado 36
Uso de equipo protector 36
Protección contra el ruido 37
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 37
Inspección de la máquina 37
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 38
Elusión del contacto con aceite a alta presión 38
Evitar fluidos a alta presión 38
Trabajar en lugares ventilados 39
Manejo seguro del éter 39
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 39
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 40
En caso de incendio en la máquina 40
Prevención de explosiones de la batería 41
Manejo seguro de productos químicos 41
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 42
Estar preparado en caso de emergencia 42
Limpieza de la mugre de la máquina 43
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 43
Configuración de controles 43
Seguridad—Precauciones de uso 44
Uso correcto de escalones y asideros 44
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 44
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 44
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 45
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 45
Funcionamiento seguro de la máquina 46
Evitar el vuelco de la máquina y daños 46
No admitir acompañantes en la máquina 47
Hacer girar la máquina con cuidado 47
Accionar la pluma con cuidado 47
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 48
Conducción en pendientes 48
Manejo seguro de baterías 49
Adición y uso de accesorios de forma segura 49
Traslado de forma segura 50
Cuidado con los cables eléctricos 50
Inspección y mantenimiento de ROPS 50
Mantener la estructura de protección del operador (OPS) en su lugar 51
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 52
Estacionamiento y preparación para un mantenimiento seguro 52
Mantenimiento seguro de las máquinas 52
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 53
Mantenimiento seguro de acumuladores 53
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 53
Realización segura de las reparaciones con soldadura 54
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 54
Uso de un equipo de elevación apropiado 54
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 55
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 55
Funcionamiento—Plataforma de conducción 68
Controles e instrumentos del operador 68
Palanca de mando izquierda 69
Palanca de mando derecha 70
Pedales de mando de cadenas de oruga 72
Módulo de teclado (SSM) 73
Funciones del módulo de teclado (SSM) 74
Pantalla del poste derecho (PDU) 78
Funciones de la pantalla del poste derecho (PDU) 79
Luz de cabina 80
Radio 81
Temporizador del calentador diésel de refrigerante (DFCH) (si existe) 84
Bocina 85
Tomas eléctricas para accesorios 85
Controles de aire acondicionado y calefacción 86
Asiento del conductor—Suspensión neumática 87
Asiento del conductor—Suspensión mecánica 89
Extintor de incendios 90
Salidas alternativas 90
Asas de la puerta de cabina 93
Tope de puerta de cabina 93
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 94
Antes de empezar a trabajar 94
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 94
Operación en desniveles 94
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 95
Interruptor de desconexión de la batería 95
Período de rodaje del motor 96
Antes de arrancar el motor 96
Habilidad del operador 97
Calefactor del bloque de motor—Si existe 97
Procedimiento de arranque normal—Más de 0 °C (32 °F) 98
Arranque en tiempo frío—Inferior a 0 °C (32 °F) 98
Procedimiento de calentamiento hidráulico 100
Funcionamiento del calentador diésel de refrigerante (DFCH) (si existe) 101
Procedimiento de apagado 103
Funcionamiento del sistema de mando de orugas 104
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 105
Funcionamiento de accesorios—General 106
Operación de funciones—Palanca de mando izquierda 106
Operación de funciones—Palanca de mando derecha 109
Funcionamiento del sistema de ciclo rápido (RCS) 111
Operación de funciones—Nivelación de la plataforma—Si existe 112
Descenso de la pluma con el motor apagado 113
Sistema de indicador de pendiente (si existe) 115
Preparación de la máquina antes de salir hacia la zona de corte 116
Técnica de tala 117
Cabezal de taladora 118
Recuperación de la máquina 119
Carga de la máquina sobre un remolque 124
Funcionamiento en agua y barro 125
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 126
Estacionamiento de la máquina 127
Elevación de la máquina 127
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 128
Menú principal 128
Funcionamiento—Movimientos 128
Funcionamiento—Ajustes del sistema de ciclo rápido (RCS) 129
Funcionamiento—Contador de árboles 130
Funcionamiento—Patrón de la palanca de mando 131
Funcionamiento—Patrón de los botones de la palanca de mando 132
Funcionamiento—Copia de la configuración de operador 133
Funcionamiento—Economía de fluidos 133
Funcionamiento—Cambio de operador 133
Funcionamiento—Ajustes del régimen del motor 134
Funcionamiento—Restauración a configuración predeterminada de fábrica 134
Diagnósticos—Códigos 134
Diagnóstico—Lecturas de la máquina 135
Diagnósticos—Lecturas del motor 138
Diagnósticos—Identificación de las unidades de control 139
Diagnósticos—identificación de la máquina 139
Diagnóstico—Entrega de software 140
Diagnóstico—Lecturas de JDLink 141
Configuración—Monitor 141
Configuración—Antirrobo/Seguridad 142
Configuración—Calibración 143
Configuración—Configuración de la máquina 143
Configuración—Inversión automática del ventilador 144
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor TimberNavi™—Si existe 145
Uso del monitor 145
Pantalla principal y funciones 146
Menú 147
Menú Visualización 156
Menú Registro de seguimientos 160
Menú Medición 160
Menú Punto de interés 161
Mantenimiento—Máquina 162
Información requerida sobre emisiones 162
Motores con control de emisiones Tier 3-Fase IIIA/MAR-I 162
Aceite Break-In™ para rodaje de motor diesel 163
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 164
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 165
Aceite para motor diésel — Tier 2 y fase II) 166
Intervalos de mantenimiento para el aceite de motor y el filtro—Motores Tier 2 y Fase II 167
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 167
Filtros de aceite 168
Mando de cadena de oruga y aceite de caja de engranajes de giro 168
Aceite hidráulico 169
Aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 170
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 170
Combustible diésel 171
Capacidad lubricante del combustible diésel 171
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 172
Combustible biodiésel 173
Análisis del combustible diésel 174
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 174
Filtros de combustible 175
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 176
Sustitución de la lata de fluido auxiliar de arranque 177
Grasa de presión extrema o universal 178
Lubricantes alternativos y sintéticos 178
Almacenamiento de lubricante 178
Mezcla de lubricantes 179
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 180
Prolongador de refrigerante COOL-GARD™ II de John Deere 181
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 181
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 182
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 182
Desecho del refrigerante 183
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 184
Identificación del motor 184
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 184
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 185
Luces de servicio 185
Puerta del compartimiento y puertas de mantenimiento 185
Preparación de la máquina para el mantenimiento 191
Posición de servicio de la máquina—Accesorio 192
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 192
Depósito de combustible 192
Intervalos de mantenimiento 193
Piezas requeridas 195
Mantenimiento—Según sea necesario 197
Inspección de la correa serpentina 197
Sustitución de filtros de aire del motor 198
Lubricación de bisagras de puertas 199
Lubricación de las bisagras de puerta de la caja de herramientas—Si existe 199
Revisión y limpieza de las aletas del condensador y el sistema de enfriamiento 200
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 201
Lubricación de las juntas de pivote y los cilindros del nivelador—Si existe 201
Revisión de sistema de supresión de incendios—Si existe 203
Revisión de nivel de aceite de caja de engranajes de giro 203
Revisión del nivel de aceite hidráulico 204
Comprobación del nivel de aceite del motor 206
Revisión del nivel de aceite de caja de engranajes de mando de la bomba—Si existe 206
Revisión y vaciado de filtro de combustible primario y separador de agua 207
Revisión y vaciado del filtro de combustible final 207
Revisión y vaciado del filtro de combustible auxiliar y el separador de agua—Si existe 208
Revisión del nivel de refrigerante del motor 209
Revisión de la holgura de las cadenas de oruga 209
Ajuste de holgura de la cadena de oruga 210
Lubricación de las juntas y los extremos de los cilindros de la pluma 212
Engrase del piñón de ataque de giro y del rodamiento 213
Lubricación de manivela y articulación 213
Inspección del extinguidor de incendios 214
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—100 horas de trabajo 215
Revisión del par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 215
Mantenimiento—Cada 100 horas 216
Lubricación del rodamiento de la caja de engranajes de giro 216
Verificación del nivel de aceite del tensor 216
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—250 horas de trabajo 217
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de giro 217
Vaciado y llenado de aceite de los planetarios de la transmisión de oruga 218
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de bomba—Si existe 219
Revisión del par de apriete de tornillos de montaje de los rodillos inferiores 220
Mantenimiento—Cada 250 horas 221
Revisión de las empuñaduras de retención y las retenciones de la salida alternativa del parabrisas trasero 221
Revisión de tensión de la retención del tragaluz 221
Revisión de nivel de aceite de planetarios de mando de oruga 222
Revisión del par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 223
Muestreo de aceite de motor 223
Mantenimiento—Cada 500 horas 224
Sustitución del prefiltro de combustible—Si existe 224
Sustitución de filtro de combustible primario y separador de agua 225
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y separador de agua—Si existe 226
Sustitución del filtro final de combustible 227
Vaciado y llenado de aceite motor y sustitución del filtro 228
Revisión de nivel de electrolito de la batería y los bornes 229
Revisión de las mangueras de toma de aire 230
Revisión del nivel de aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 231
Vaciado de agua y sedimentos del depósito de combustible 231
Muestreo de fluido 231
Mantenimiento—Cada 1000 horas 232
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de giro 232
Revisión del estado del refrigerante 233
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de bomba—Si existe 234
Vaciado y llenado de aceite de los planetarios de la transmisión de oruga 235
Revisión de los filtros de aire de recirculación de la cabina y aire fresco de la cabina 236
Mantenimiento—Cada 2000 horas 237
Vaciado y llenado de aceite hidráulico 237
Cambio de los filtros de retorno de aceite hidráulico 240
Sustitución del filtro de respiradero de aceite hidráulico 241
Sustitución del filtro de aceite de carga hidrostática—Si existe 241
Sustitución del filtro de aceite de la caja de la bomba hidrostática—Si existe 242
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 242
Vaciado y llenado de aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 243
Sustitución del elemento de respiradero de la tapa de combustible 244
Mantenimiento—Cada 6000 horas 245
Cambio de refrigerante del motor 245
Varios—Máquina 247
Limpieza periódica de la máquina 247
Escalera de servicio 247
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 248
Limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 249
Protecciones del circuito 249
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 250
Uso del cargador de baterías 251
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 253
Sustitución de baterías 254
Separación e instalación de las baterías 254
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 255
Soldadura en la máquina 255
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 256
Purga del sistema de combustible 256
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 257
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 257
Limpieza del tubo del respiradero del cárter 257
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 258
Sustitución de fusibles 258
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 260
Sustitución del cinturón de seguridad 261
Retiro e instalación de bombillas de halógeno 262
Separación e instalación de luces LED 263
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 264
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 265
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 266
Varios—Prueba de funcionamiento 267
Prueba de funcionamiento 267
Varios: localización de averías 285
Procedimiento de localización de averías 285
Motor 286
Sistema eléctrico 292
Sistema hidráulico 294
Varios—Almacenamiento 296
Preparación de la máquina para el almacenamiento 296
Procedimiento mensual de almacenamiento 297
Varios—Números de la máquina 298
Registro del número de identificación del producto (PIN) 298
Registro del número de serie del motor 298
Registro del número de serie del accesorio 298
Registro de número de serie de motor hidráulico de la sierra 298
Registro de número de serie de la bomba del accesorio 299
Registro de número de serie de la bomba principal 299
Registro de número de serie de la bomba de la sierra 300
Registro del número de serie del planetario de transmisión de la cadena de oruga izquierda 300
Registro del número de serie del motor hidráulico de transmisión de la cadena de oruga izquierda 300
Registro del número de serie del planetario de transmisión de la cadena de oruga derecha 301
Registro del número de serie del motor hidráulico de transmisión de la cadena de oruga derecha 301
Registro de los números de serie de las cajas de engranajes de giro 301
Registro del número de serie de la unidad de pantalla primaria (PDU) 302
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico del motor (ECU) 302
Registro del número de serie del control del reposabrazos izquierdo (ACL) 302
Registro del número de serie del control del reposabrazos derecho (ACR) 303
Registro del número de serie de la unidad de control del cabezal (HCU) 303
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico del motor hidráulico (HMC) 303
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico de la bomba hidráulica (HPC) 304
Registro del número de serie del módulo de teclado (SSM) 304
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico del vehículo (VCU) 304
Registro del número de serie del sensor de ángulo de descenso (VSS) (si existe) 305
Guardar comprobantes de propiedad 305
Conservación segura de las máquinas 305
Varios—Especificaciones 306
Especificaciones del motor 306
Especificaciones del sistema 307
Especificaciones del tren de rodaje 308
Capacidades de vaciado y llenado 310
Alcances de trabajo de la 803M 311
Alcances de trabajo de la 853M 313
Alcances de trabajo de la 859M 315
Pesos y presiones sobre el suelo de la máquina 803M 317
Pesos y presiones sobre el suelo de la máquina 853M 319
Pesos y presiones sobre el suelo de la máquina 859M 321
Especificaciones de corte de la máquina 322
Dimensiones de transporte de la 803M 323
Dimensiones de transporte de la 853M 325
Dimensiones de transporte de la 859M 327
Declaración de conformidad CE 328
Unión Económica Euroasiática 329
Vida útil prevista de la máquina 329
Página Número 33
Sección 1-1 33
Sección 1-2 34
Sección 1-3 44
Sección 1-4 52
Sección 1-5 55
Sección 2-1 68
Sección 2-2 94
Sección 2-3 128
Sección 2-4 145
Sección 3-1 162
Sección 3-2 184
Sección 3-3 197
Sección 3-4 201
Sección 3-5 215
Sección 3-6 216
Sección 3-7 217
Sección 3-8 221
Sección 3-9 224
Sección 3-10 232
Sección 3-11 237
Sección 3-12 245
Sección 4-1 247
Sección 4-2 267
Sección 4-3 285
Sección 4-4 296
Sección 4-5 298
Sección 4-6 306
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere 700j Crawler Dozer Repair Manual - PDF DOWNLOAD

John Deere 440 Cyclone 1972 - 1977 Service Repair Manual - PDF DOWNLOAD

John Deere 300 3179, 4239, 6359, 4276, 6414 Diesel Engine Technical Service Manual - PDF Download
