John Deere Volquetes 370E, 410E y 460E MANUAL DEL OPERADOR PDF
$28.95
John Deere Volquetes articulados 370E, 410E y 460E MANUAL DEL OPERADOR OMT329825X63 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Volquetes articulados 370E, 410E y 460E MANUAL DEL OPERADOR OMT329825X63 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT329825X63_22
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Articulated Dump Trucks
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 370E, 410E, 460E
Series: 0
Serial:
- PIN: 1DW370E_ _ _F668588—708124
- PIN: 1DW410E_ _ _F668589—708124
- PIN: 1DW460E_ _ _F668587—708124

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Volquetes articulados 370E, 410E y 460E MANUAL DEL OPERADOR OMT329825X63 – PDF DOWNLOAD
Índice 27
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 33
Características de seguridad y comodidad del operador 33
Seguridad—Precauciones generales 34
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 34
Identificación de la información de seguridad 35
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 36
Operar sólo si se está cualificado 36
Uso de equipo protector 36
Protección contra el ruido 37
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 37
Inspección de la máquina 37
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 37
Evitar fluidos a alta presión 38
Elusión del contacto con aceite a alta presión 38
Trabajar en lugares ventilados 39
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 39
Prevención de incendios 40
Manejo seguro de productos químicos 40
Manejo seguro del éter 41
En caso de incendio en la máquina 41
Prevención de explosiones de la batería 41
Aplicaciones de alto nivel de residuos 42
Limpieza de la mugre de la máquina 42
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 43
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 43
Estar preparado en caso de emergencia 44
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 44
Seguridad—Precauciones de uso 45
Uso correcto de escalones y asideros 45
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 45
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 45
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 46
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 47
No admitir acompañantes en la máquina 48
Prevención de quemaduras por ácido 48
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 49
Evitar el vuelco de la máquina 49
Cuidado con los cables eléctricos 50
Conducción en pendientes 50
Funcionamiento en agua y barro 50
Funcionamiento o desplazamiento en vías públicas 51
Inspección y mantenimiento de ROPS 51
Traslado de forma segura 51
Adición y uso de accesorios de forma segura 52
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 53
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 53
Mantenimiento seguro de las máquinas 53
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 54
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 54
Realización segura de las reparaciones con soldadura 55
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 55
Mantenimiento seguro de los neumáticos 56
Uso de un equipo de elevación apropiado 56
Limpieza segura del filtro de escape 57
Seguridad—Etiquetas de seguridad 58
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 58
Funcionamiento—Plataforma de conducción 65
Controles del operador 65
Funciones de los controles del operador 67
Módulo de teclado (SSM) 69
Unidad de pantalla primaria (PDU) 73
Funciones de la pantalla del poste derecho (PDU) 74
Palanca de la columna de dirección 79
Pedales 80
Asiento del operador y asiento para aprendiz/acompañante 81
Liberación de la puerta de cabina 82
Ajuste de tope de puerta de la cabina 82
Apertura de la ventanilla/salida alternativa 83
Apertura de la ventanilla trasera 83
Radio (si existe) 84
Monitor retrovisor—Si existe 86
Toma de alimentación de 12 V auxiliar 87
Ubicación de montaje del extintor de incendios 87
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 88
Antes de empezar a trabajar 88
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 88
Período de rodaje del motor 89
Arranque del motor 89
Parada del motor 92
Filtro de escape 93
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 96
Uso de la función de anulación de reducción catalítica selectiva (SCR) en situación de emergencia 98
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 99
Calefactor del bloque de motor—Si existe 100
Calentamiento en climas fríos 100
Funcionamiento del calentador diésel de refrigerante (DFCH)—Si existe 101
Sustitución de la lata del termoarranque—Si existe 103
Estacionamiento de la máquina 104
Interruptor de desconexión de la batería y protecciones de circuito de la batería 104
Calentamiento del sistema hidráulico 105
Funcionamiento del aire acondicionado y el calefactor 105
Conducción de la máquina 107
Advertencia de parada requerida de la máquina 107
Dirección de la máquina 109
Cambios de marchas de la transmisión 110
Uso de retención de marcha y grupo de marchas 112
Uso del control de velocidad del operador 112
Uso del bloqueo del diferencial 113
Reducción de velocidad y parada de la máquina 115
Conducción en una pendiente 117
Funcionamiento fuera de carretera 118
Carga y descarga del volquete 119
Procedimiento de descenso manual de la caja del volquete y de descarga de presión del circuito de volcado de la tolva 119
Control de la caja del volquete 120
Uso del sistema de pesaje integrado (OBW)—Si existe 122
Funcionamiento de las luces de la máquina 123
Liberación de una máquina atascada 126
Remolque de la máquina 127
Extracción de los ejes de transmisión para el remolcado-Recuperación 128
Soltado mecánico del freno de estacionamiento 129
Elevación de la máquina 130
Carga y descarga de la máquina de un remolque 132
Bloqueo de todos los compartimientos 134
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 135
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 135
Pantalla de la unidad de pantalla primaria (PDU) 136
Mensajes en pantalla de la unidad de pantalla primaria (PDU) 137
Información—Ajustes de la máquina 138
Información—Formación del operador 138
Menú principal 139
Funcionamiento—Temporizador de trabajo 139
Funcionamiento—Filtro de escape 140
Funcionamiento—Limpieza automática del filtro de escape 141
Funcionamiento—Limpieza en estacionamiento del filtro de escape 142
Funcionamiento—Anulación de emergencia del filtro de escape 143
Funcionamiento—Contadores de viajes 143
Funcionamiento—Contadores de vida útil 143
Funcionamiento—Ventilador reversible—Si existe 144
Diagnósticos—Códigos 144
Diagnóstico—Identificación de las unidades de control electrónico 145
Diagnósticos—identificación de la máquina 145
Diagnósticos—Entrega de software 146
Diagnóstico—Monitor de batería 146
Diagnósticos—Sensores de neumáticos—Si existen 147
Configuración—Monitor 148
Configuración—Antirrobo/Seguridad 149
Configuración—Ajustes del operador 150
Configuración—Prueba y configuración 150
Mantenimiento—Máquina 151
Información requerida sobre emisiones 151
Lubricantes alternativos y sintéticos 151
Aceite hidráulico 152
Aceite de la transmisión 153
Grasa 153
Aceite de eje y reducción final 154
Almacenamiento de lubricante 154
Mezcla de lubricantes 154
Combustible diésel 155
Especificaciones del combustible diésel 156
Capacidad lubricante del combustible diésel 156
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 156
Combustible biodiésel 157
Análisis del combustible diésel 158
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 158
Filtros de combustible 159
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 160
Fluido de escape diesel (DEF) — Para motores equipados con reducción catalítica selectiva 161
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 162
Análisis del fluido de escape diesel (DEF) 163
Almacenamiento del fluido de escape diesel (DEF) 164
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 164
Aceite de rodaje de motor John Deere Break-In™ Plus 165
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 166
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 167
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 168
Filtros de aceite 168
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 169
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 170
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 170
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 171
Desecho del refrigerante 171
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 172
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 172
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 172
Depósito de combustible 173
Preparación de la máquina para el mantenimiento 174
Instalación y separación de la barra de bloqueo del volquete 175
Instalación de barra de bloqueo de la articulación 176
Inclinación de la cabina 177
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 179
Intervalos de mantenimiento 180
Piezas requeridas 182
Mantenimiento—Según sea necesario 184
Inspección de los neumáticos y revisión de presión 184
Revisión del par de apriete de los tornillos de rueda 185
Revisión de desgaste de discos de freno de servicio 186
Comprobación de los cartuchos filtrantes de aire del motor 187
Inspección de la correa serpentina 188
Limpieza de los núcleos del enfriador 189
Vaciado de los filtros de combustible primario y auxiliar con separador de agua 190
Revisión del nivel del fluido lavaparabrisas 190
Revisión de los filtros de aire de la cabina 191
Inspección de los retenes del cilindro de dirección 192
Engrase de la junta deslizante entre el motor y el eje de transmisión transmisión 193
Revisión de la cámara trasera 193
Mantenimiento del filtro de escape 194
Limpieza y apriete de los bornes de batería 194
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 195
Comprobación del nivel de refrigerante del motor 195
Revisión del nivel de aceite de motor 196
Revisión del nivel de aceite del sistema hidráulico 197
Revisión del nivel de aceite de transmisión 198
Mantenimiento—Cada 50 horas 199
Engrase de la junta de articulación, la junta de oscilación y del rodamiento de pasante de mando 199
Engrase de los pasadores del cilindro de dirección engrasable (si existe) 200
Mantenimiento—Cada 250 horas 201
Muestreo de aceite de motor 201
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—500 horas 202
Sustitución de los filtros de aceite para eje 202
Calibración de embragues de transmisión 202
Mantenimiento—Cada 500 horas 203
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 203
Muestreo de fluido 204
Revisión de los conductos de admisión de aire y los acopladores de tubos del enfriador del aire de carga 205
Vaciado y llenado de aceite motor y sustitución del filtro 206
Vaciado y llenado de aceite motor (Servicio rápido—Si existe) y sustitución del filtro 207
Sustitución del respiradero del depósito de combustible (si está equipado con llenado rápido) 208
Sustitución de filtro de combustible primario con separador de agua 208
Sustitución del filtro de combustible auxiliar con separador de agua (si existe) 209
Sustitución del filtro de combustible final 209
Revisión del desgaste de las pastillas de freno de estacionamiento y engrase del varillaje 210
Mantenimiento—Cada 1000 horas 211
Comprobación y ajuste de las placas de choque del volquete 211
Revisión del estado del refrigerante 213
Sustitución de los filtros de aceite para eje 214
Revisión de los niveles de aceite de eje 215
Mantenimiento—Cada 2000 horas 217
Vaciado y llenado de aceite para eje 217
Lubricación de los sellos del eje 220
Limpieza e inspección de respiraderos de eje 221
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 221
Sustitución del filtro de respiradero de depósito de combustible 221
Limpieza de la malla de aspiración de la bomba del eje 222
Llenado y vaciado de aceite de transmisión y sustitución de filtros 223
Vaciado y llenado de aceite de transmisión (Servicio rápido—si existe) 224
Sustitución de los filtros de aceite de la transmisión 225
Calibración de embragues de transmisión 225
Sustitución del deflector y de la malla de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) (N S —678200) 225
Sustitución del filtro de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) y el deflector (N S 678201— ) 225
Limpieza del depósito de fluido de escape diésel (N S —XXXXXX) 226
Acceso a la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 226
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 227
Mantenimiento—Cada 4000 horas 228
Limpieza de la malla de vaciado en línea de la carcasa de la bomba hidráulica 228
Limpieza de las mallas de vaciado en línea de la caja de engranajes del ventilador hidráulico 229
Limpieza de la malla filtrante de llenado del sistema hidráulico 230
Sustitución del filtro de retorno del sistema hidráulico 231
Vaciado y llenado de aceite hidráulico 232
Vaciado y llenado de aceite hidráulico (mantenimiento rápido)—Si existe 233
Sustitución del respiradero del depósito hidráulico 234
Limpieza de malla de vaciado de caja de bomba de eje 235
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 236
Mantenimiento—Cada 6000 horas 237
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor 237
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor (mantenimiento rápido) (si existe) 238
Inspección del acoplador de torsión del eje de transmisión 239
Varios—Máquina 240
Purga del sistema de alimentación 240
Dirección auxiliar 241
Lubricación de bisagras 241
Información de puntos de anclaje verificados 241
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 242
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 244
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 244
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 244
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 245
Uso del cargador de baterías 246
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 247
Extracción e instalación de las baterías 248
Sustitución de baterías 250
Soldadura en la máquina 250
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 250
Sustitución de fusibles 251
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 253
Sustitución de bombilla de intermitencia de giro delantera, bombilla de faro principal y bombilla de luz de estacionamiento delantera 254
Sustitución de la luz de freno y luz trasera e intermitencia de giro trasera 255
Sustitución de la luz de retroceso y la luz de trabajo—Si las tiene 255
Sustitución de bombilla de matrícula—Si la tiene 255
Sustitución de bombilla de luz interior de techo 256
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 256
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 257
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 259
Varios—Prueba de funcionamiento 260
Prueba de funcionamiento 260
Comprobación de los códigos de diagnóstico 260
Pruebas de funcionamiento—Comprobaciones con encendido DESCONECTADO y motor APAGADO 260
Revisiones de funcionamiento—Revisiones con encendido CONECTADO y motor APAGADO 262
Pruebas de funcionamiento—Pruebas con encendido CONECTADO y motor ENCENDIDO 265
Varios: localización de averías 273
Procedimiento de localización de averías 273
Motor 274
Transmisión 280
Eje 283
Neumáticos 284
Frenos 285
Sistema hidráulico 286
Sistema eléctrico 287
Bastidor trasero y cabina 289
Varios—Almacenamiento 290
Preparación de la máquina para el almacenamiento 290
Procedimiento mensual de almacenamiento 291
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 293
Puesta en servicio del motor luego de almacenamiento prolongado 294
Varios—Números de serie 295
Registro del número de identificación del producto (PIN) 295
Registro del número de serie del motor 295
Registro del número de serie de la transmisión 295
Registro del número de serie del eje delantero 296
Registro de número de serie de eje central 296
Registro de número de serie de eje trasero 296
Documentos comprobantes de propiedad – Conservar 296
Conservación segura de las máquinas 297
Varios—Especificaciones 298
Especificaciones de los motores 370E, 410E y 460E 298
Dimensiones de la máquina 370E 300
Dimensiones de la máquina 410E 304
Dimensiones de la máquina 460E 308
Especificaciones de la máquina 370E 311
Especificaciones de la máquina 410E 312
Especificaciones de la máquina 460E 313
Velocidades de avance de las máquinas 370E, 410E y 460E 314
Capacidades de vaciado y llenado 316
Unión Económica Euroasiática 316
Vida útil prevista de la máquina 317
Página Número 27
Sección 1-1 33
Sección 1-2 34
Sección 1-3 45
Sección 1-4 53
Sección 1-5 58
Sección 2-1 65
Sección 2-2 88
Sección 2-3 135
Sección 3-1 151
Sección 3-2 172
Sección 3-3 184
Sección 3-4 195
Sección 3-5 199
Sección 3-6 201
Sección 3-7 202
Sección 3-8 203
Sección 3-9 211
Sección 3-10 217
Sección 3-11 228
Sección 3-12 237
Sección 4-1 240
Sección 4-2 260
Sección 4-3 273
Sección 4-4 290
Sección 4-5 295
Sección 4-6 298
S.V 04/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere Series 300 3029 4039 4045 6059 Operators Manual - PDF Download

John Deere Stx30 Stx38 Stx46 Lawn And Garden Tractor Repair - PDF DOWNLOAD

John Deere Sabre Yard Garden Tractors 1948gv Hv 2148hv 2354hv 2554hv Technical Service Manual - Download
