Manitou SรRIE PSR09 Manuale de riparazione – PDF DOWNLOAD
$28.95
Manitou SรRIE PSR09 Manuale de riparazione – PDF DOWNLOAD
Description
Manitou SรRIE PSR09 Manuale de riparazione – PDF DOWNLOAD
FILE DETAILS:
Manitou SรRIE PSR09 Manuale de riparazione – PDF DOWNLOAD
Language : French
Pages :204
Downloadable : Yes
File Type : PDF
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

TABLE OF CONTENTS:
Manitou SรRIE PSR09 Manuale de riparazione – PDF DOWNLOAD
TECHNICAL SPECIFICATIONS
โข Identification of the unit 13
โข Weight, dimensions, oil capacity 14
โข Tightening torques 14
โข Clutch control system 15
โข Pressure and temperature specifi cations 16
โข Electrical specifications 17
โข Hydraulic cooler and fi lter line specifi cations 17
MAINTENANCE
โข Oil specification 18
โข Sump preheaters 18
โข Normal oil change interval 18
โข Extended oil change interval 19
โข Filters 19
โข Maintenance intervals 20
โข Servicing machine after components overhaul 21
INSTALLATION DETAILS
โข Transmission to engine installation procedure 23
โข External plumbing 26
โข Cooler & filter lines specifi cations 26
โข Speed sensor installation 27
PRECAUZIONI E SICUREZZA 8
PULIZIA, CONTROLLI & L I EGENDA DEI SIMBOLI 9
SPECIFICHE TECNICHE
โข Identificazione dellโunitรก 13
โข Pesi, dimensioni e capacitรก olio 14
โข Coppie di serraggio 14
โข Sistema di controllo frizione 15
โข Specifiche di temperatura e pressione 16
โข Specifiche elettriche 17
โข Scambiatore di calore e linea filtrante 17
MANUTENZIONE
โข Specifiche olio 18
โข Preriscaldatori della coppa olio 18
โข Intervallo normale per il cambio dellโolio 18
โข Intervallo prolungato per il cambio dellโolio 19
โข Filtri 19
โข Intervalli di manutenzione 20
โข Assistenza della macchina successivamente alla revisione dei componenti
21
DETTAGLI SULLโINSTALLAZIONE
โข Procedura di installazione della trasmissione sul motore 23
โข Impianto idraulico esterno 26
โข Specifiche delle linee di raffreddamento e fi ltraggio 26
โข Installazione del sensore di velocitร 27
D SICHERHEITSMASSNAHMEN 8
REINIGUNG, INSPEKTION UND ZEICHENERKLรRUNG
9
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
โข Kennzeichnung des Aggregats 13
โข Gewichte, Abmessungen Und รlinhalt 14
โข Anziehdrehmomente 14
โข Kupplung Steuersystem 15
โข Angaben zu Temperatur und Druck 16
โข Elektrische Spezifikationen 17
โข Spezifikationen zu Hydraulikkรผhler und Filterleitung 17
INSTANDHALTUNG
โข Angaben zur รlsorte 18
โข Normales รlwechselintervall 18
โข Verlรคngertes รlwechselintervall 19
โข Filter 19
โข Wartungsintervalle 20
โข Instandhaltung an der Maschine nach รberholung der Bauteile 21
GENAUE ANGABEN ZUR INSTALLATION
โข Kopplung des Umrichterantriebs montage des Getriebes auf dem
Motor 23
โข Externe Leitungen 26
โข Spezifikationen der Kรผhler und Filterleitung 26
โข Drehzahlgeber-installation 27
E PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 8
LIMPIEZA, COMPROBACIรN Y SรMBOLOS DE LA
LEYENDA 9
ESPECIFICACIONES TรCNICAS
โข Identificaciรณn de la unidad 13
โข Peso, dimensiones y capacidad aceite 14
โข Pares de torsion 14
โข Sistema de control del embrague 15
โข Especificaciones de presiรณn y temperatura 16
โข Especificaciones elรฉctricas 17
โข Especificaciones de refrigerante hidrรกulico y conducto de filtrado 17
MANTENIMIENTO
โข Especifi caciones aceite 18
โข Intervalo normal para el cambio de aceite 18
โข Intervalo largo para el cambio de aceite 18
โข Filtros 19
โข Intervalos de manutenciรณn 20
โข Revisiรณn de la mรกquina tras el repaso general de los componentes
21
DETALLES DE LA INSTALACIรN
โข Acoplamiento de convertidor de desplazamiento positivoprocedimiento
de instalaciรณn de trasmisiรณn al motor 23
โข Tubos externos 26
โข Especificaciones de los conductos de filtrado y refrigeraciรณn 26
โข Sensor de velocidad 27
F PRรCAUTIONS DE SรCURITร 8
NETTOYAGE, CONTRรLES ET LรGENDE DES SYMBOLES
9
SPรCIFICATIONS TECHNIQUES
โข Identification de lโunitรฉ 13
โข Poids, dimensions et jauge huile 14
โข Couples de serrage 14
โข Systรจme de commande dโembrayage 15
โข Spรฉcifications de tempรฉrature et pression 17
โข Spรฉcifications รฉlectriques 17
โข Spรฉcifications concernant le rรฉfrigรฉrant hydraulique et la ligne de
filtrage 17
ENTRETIEN
โข Prรฉchauffeurs du puits 18
โข Intervale normal de temps pour la vidange de lโhuile 18
โข Intervale prolongรฉ entre deux vidanges dโhuile 18
โข Filtres 19
โข Intervalle de service 20
โข Entretien du vรฉhicule aprรจs rรฉvision des composants 21
INFORMATIONS SUPPLรMENTAIRES CONCERNANT LA MISE
EN PLACE
โข Accouplement du convertisseurprocรฉdure de pose de la transmission
sur le moteur 23
โข Conduites extรฉrieures 26
โข Spรฉcifications concernant les lignes de refroidissement et de filtrage
26
โข Installation de capteur de vitesse 27
INDEX – INDICE – INHALTSVERZEICHNIS – INDICE – INDEX
GB OPERATION OF THE TRANSMISSION
โข The transmission assembly 28
โข The converter, pump drive and pressure regulating valve 29
โข The input shaft and directional clutches 30
โข The speed synchronizer and output section 32
โข The output section 32
โข The transmission controls 33
POWERFLOWS, ACTIVATED SOLENOIDS AND HYDRAULIC CIRCUIT
โข Powerfl ows diagram neutral position 34
โข Hydraulic diagrams for standard control valve neutral position 35
โข Hydraulic diagrams for ecmi (inching version) control valve neutral
position 35
โข Powerfl ows diagram forward speed engaged 36
โข Hydraulic diagrams for standard control valve forward position 37
โข Hydraulic diagrams for ecmi (inching version) control valve forward
position 37
โข Powerfl ows diagram reverse speed engaged 38
โข Hydraulic diagrams for standard control valve reverse position 39
โข Hydraulic diagrams for ecmi (inching version) control valve reverse
position 39
FUNZIONAMENTO DELLA TRASMISSIONE I โข Gruppo trasmissione 28
โข Convertitore, pompa e valvola di regolazione della pressione
29
โข Albero di entrata e frizioni direzionali 30
โข Sincronizzatore di velocitร e la sezione di uscita 32
โข Sezione di uscita 32
โข Controlli della trasmissione 33
FLUSSI DI POTENZA, SOLENOIDI ATTIVATI E CIRCUITO IDRAULICO
โข Posizione neutra del flusso di potenza 34
โข Schemi idraulici valvola di regolazione standard posizione neutra 35
โข Schemi idraulici valvola di regolazione ecmi (vers avanzamento modulato)
posizione neutra 35
โข Flusso di potenza marcia avanti inserita 36
โข Schemi idraulici valvola di regolazione standard marcia avanti 37
โข Schemi idraulici valvola di regolazione ecmi (vers avanzamento modulato)
marcia avanti 37
โข Flusso di potenza retromarcia inserita 38
โข Schemi idraulici valvola di regolazione standard retromarcia 39
โข Schemi idraulici valvola di regolazione ecmi (vers avanzamento modulato)
retromarcia 39
D FUNKTIONSWEISE DES GETRIEBES
โข Getriebeaggregat 28
โข Umrichter, Pumpenantrieb und Druckregelventil 29
โข Eingangswelle und Richtungskupplungen 30
โข Drehzahlsynchronisierung und Ausgangssektion 32
โข Ausgangssektion 32
โข Kontrollen des Getriebes 33
LASTFLUSS, AKTIVIERTE ELEKTROMAGNETEN UND HYDRAULIKKREIS
โข Lastflussschema Leerlauf 34
โข Hydraulikschemata fรผr Standard – Kontrollventil Leerlauf 35
โข Hydraulikschemata fรผr ECMI (Inching-ausfรผhrung) Kontrollventil
Leerlauf 35
โข Lastfl ussschema Vorwรคrtsgang 36
โข Hydraulikschemata fรผr Standard-kontrollventil Vorwรคrtsgang 37
โข Hydraulikschemata fรผr ECMI (Inching-ausfรผhrung) Kontrollventil
Vorwรคrtsgang 37
โข Lastfl ussschema Rรผckwรคrtsgang 38
โข Hydraulikschemata fรผr Standard-kontrollventil Rรผckwรคrtsgang 39
โข Hydraulikschemata fรผr ECMI (Inching-ausfรผhrung) Kontrollventil
Rรผckwรคrtsgang 39
E FUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISIรN
โข El grupo de transmisiรณn 28
โข Convertidor, motriz de la bomba y vรกlvula de regulaciรณn
de la presiรณn 29
โข Eje de entrada y marchas direccionales 30
โข Sincronizador de velocidad y secciรณn de salida 32
โข La secciรณn de salida 32
โข Controles de transmisiรณn 33
FLUJOS DE POTENCIA, SOLENOIDES ACTIVADOS Y CIRCUITO
HIDRรULICO
โข Posiciรณn neutra del grรกfi co de flujos de potencia 34
โข Esquemas hidrรกulicos para posiciรณn neutra de vรกlvula de control
estรกndar 35
โข Esquemas hidrรกulicos para posiciรณn neutra de vรกlvula de control
ECMI (versiรณn de avance lento) 35
โข Grรกfi co de flujos de potencia hacia delante 36
โข Esquemas hidrรกulicos para posiciรณn hacia delante de vรกlvula de
control estรกndar 37
โข Esquemas hidrรกulicos para posiciรณn hacia delante de vรกlvula de
control ECMI (versiรณn de avance lento) 37
โข Grรกfi co de flujos de potencia hacia atrรกs 38
โข Esquemas hidrรกulicos para posiciรณn hacia atrรกs de vรกlvula de control
estรกndar 39
โข Esquemas hidrรกulicos para posiciรณn hacia atrรกs de vรกlvula de control
ECMI (versiรณn de avance lento) 39
F FONCTIONNEMENT DE LA TRANSMISSION
โข Le groupe de transmission 28
โข Convertisseur, actionnement de la pompe et soupape
de rรฉgulation de la pression 29
โข Lโarbre dโentrรฉe et les embrayages directionnels 30
โข Eje de entrada y marchas direccionales 32
โข La section de sortie 32
โข Contrรดles de la transmission 33
TRANSITS DE PUISSANCE, SOLรNOรDES ACTIVรES ET CIRCUIT
HYDRAULIQUE
โข Diagramme transits de puissance position point mort 34
โข Diagrammes hydrauliques pour soupape de commande standard position
point mort 35
โข Diagrammes hydrauliques pour soupape de commande ECMI
(version ralenti) position point mort 35
โข Diagramme transits de puissance marche avant 36
โข Diagrammes hydrauliques pour soupape de commande standard
position marche avant 37
โข Diagrammes hydrauliques pour soupape de commande ECMI (version
ralenti) position marche avant 37
โข Diagramme transits de puissance marche arriรจre 38
โข Diagrammes hydrauliques pour soupape de commande standard position
marche arriรจre 39
โข Diagrammes hydrauliques pour soupape de commande ECMI (version
ralenti) position marche arriรจre 39
INDEX – INDICE – INHALTSVERZEICHNIS – INDICE – INDEX
GB TROUBLESHOOTING GUIDE
โข Psr09 transmission 40
TROUBLESHOOTING PROCEDURES
โข Stall test 40
โข Transmission pressure checks 40
โข Mechanical and electrical checks 40
โข Hydraulic checks 40
โข Low clutch pressure 40
โข Low charging pump output 40
โข Overheating 40
โข Noisy converter 40
โข Lack of power 40
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI I โข Trasmissione psr09 41
PROCEDURE PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
โข Test in stallo 41
โข Controllo della pressione della trasmissione 41
โข Controlli meccanici ed elettrici 41
โข Controlli idraulici 41
โข Bassa pressione frizione 41
โข Basso livello di uscita della pompa di carico 41
โข Surriscaldamento 41
โข Convertitore rumoroso 41
โข Perdita di potenza 41
D ANWEISUNGEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
โข Getriebe Psr09 42
ANWEISUNGEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
โข Stall test 42
โข Kontrollen des Getriebedrucks 42
โข Mechanische und Elektrische Prรผfungen 42
โข Hydraulische Prรผfungen 42
โข Geringer Kupplungsdruck 42
โข Geringe Ausgangsleistung der Fรผllpumpe รberhitzung 42
โข Umrichter Lรคuft laut 42
โข Kein strom 42
E GUรA PARA LA RESOLUCIรN DE PROBLEMAS
โข Transmisiรณn PSR09 43
PROCEDIMIENTOS PARA LA RESOLUCIรN DE PROBLEMAS
โข Test de parada 43
โข Comprobaciones de presiรณn de la transmisiรณn 43
โข Comprobaciones mecรกnicas y elรฉctricas 43
โข Bomprobaciones hidrรกulicas 43
โข Presiรณn de marcha baja 43
โข Salida bomba de carga baja 43
โข Sobrecalentamiento 43
โข Convertidor ruidoso 43
โข Falta de potencia 43
S.M 11/24
What Our Customers Say
๐ Related Products
Discover more professional manuals for your equipment


Manitou Telehandler MRT2150 Privilege E3 Operation & Basket Use Manual - PDF DOWNLOAD

Manitou MHT 780 L HT E3 Operator Manual - PDF DOWNLOAD
