NEW HOLLAND RG140.B VHP TIER3 RG170.B VHP TIER3 RG200.B VHP TIER3 Motoniveladora MANUAL DO OPERADOR 90442254 – PDF DOWNLOAD (Brasil)
$78.00 Original price was: $78.00.$30.95Current price is: $30.95.
NEW HOLLAND RG140.B VHP TIER3 RG170.B VHP TIER3 RG200.B VHP TIER3 Motoniveladora MANUAL DO OPERADOR 90442254 – PDF DOWNLOAD (Brasil)
Description
NEW HOLLAND RG140.B VHP TIER3 RG170.B VHP TIER3 RG200.B VHP TIER3 Motoniveladora MANUAL DO OPERADOR 90442254 – PDF DOWNLOAD (Brasil)
APRESENTAΓΓO DE IMAGENS DO MANUAL:

DESCRIΓΓO:
NEW HOLLAND RG140.B VHP TIER3 RG170.B VHP TIER3 RG200.B VHP TIER3 Motoniveladora MANUAL DO OPERADOR 90442254 – PDF DOWNLOAD (Brasil)
INFORMAΓΓES GERAIS
Nota ao proprietΓ‘rio
IntroduΓ§Γ£o
Este manual foi desenvolvido como um guia para a utilizaΓ§Γ£o correta e segura da mΓ‘quina, bem como para a sua
manutenΓ§Γ£o. Siga sempre as recomendaΓ§Γ΅es contidas neste manual para garantir o melhor desempenho, funcionamento
econΓ΄mico e uma vida ΓΊtil prolongada de sua mΓ‘quina. O manual estΓ‘ dividido em seΓ§Γ΅es, conforme
apresentado nas pΓ‘ginas de sumΓ‘rio. Consulte o Γndice no final deste manual para localizar itens especΓficos sobre
a mΓ‘quina.
Este manual contΓ©m todas as informaΓ§Γ΅es relacionadas Γ manutenΓ§Γ£o diΓ‘ria, manutenΓ§Γ£o periΓ³dica, utilizaΓ§Γ£o correta
e procedimentos para operaΓ§Γ£o e manutenΓ§Γ£o da mΓ‘quina de forma segura. Alguns serviΓ§os de manutenΓ§Γ£o
exigem habilidades tΓ©cnicas e ferramentas apropriadas para execuΓ§Γ£o, permita que apenas tΓ©cnicos treinados executem
tais serviΓ§os de manutenΓ§Γ£o na mΓ‘quina. As recomendaΓ§Γ΅es contidas neste manual tambΓ©m permitem evitar
as causas mais comuns de acidentes que podem ocorrer durante o trabalho ou as operaΓ§Γ΅es de manutenΓ§Γ£o da
mΓ‘quina. Em caso de dΓΊvida consulte um ConcessionΓ‘rio Autorizado NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
Leia e compreenda integralmente todas as instruΓ§Γ΅es e advertΓͺncias deste manual antes de dar partida no motor ou
operar a mΓ‘quina, prestando atenΓ§Γ£o especial Γ s instruΓ§Γ΅es relativas Γ seguranΓ§a, funcionamento e manutenΓ§Γ£o,
evitando assim riscos desnecessΓ‘rios ou lesΓ΅es durante o uso ou a realizaΓ§Γ£o de operaΓ§Γ΅es de manutenΓ§Γ£o na
mΓ‘quina. NΓ£o opere essa mΓ‘quina nem execute serviΓ§os de manutenΓ§Γ£o se vocΓͺ nΓ£o possui treinamento adequado.
Solicite que todos os operadores leiam este manual cuidadosamente.
Os dados neste manual sΓ£o fornecidos com base nas informaΓ§Γ΅es que estavam disponΓveis no momento em que o
manual foi escrito. As configuraΓ§Γ΅es, os procedimentos, os nΓΊmeros de peΓ§as, o software e outros itens podem ser
alterados. Essas alteraΓ§Γ΅es podem afetar a manutenΓ§Γ£o realizada na mΓ‘quina. Assegure-se de que seu ConcessionΓ‘rio
Autorizado NEW HOLLAND CONSTRUCTION lhe deu informaΓ§Γ΅es completas e atuais antes de comeΓ§ar a
operar qualquer mΓ‘quina.
NΓO retire este manual da mΓ‘quina, ele deve ser guardado e mantido dentro da cabine, para ser consultado pelo
operador a qualquer momento.. Certifique-se de que este manual esteja completo e em boas condiΓ§Γ΅es. Procure
um ConcessionΓ‘rio Autorizado NEW HOLLAND CONSTRUCTION para solicitar manuais adicionais ou em outros
idiomas se necessΓ‘rio. Sempre guarde o manual em seu compartimento.
Sua mΓ‘quina foi projetada e fabricada de acordo com os mais rigorosos padrΓ΅es de qualidade e estΓ‘ em conformidade
com as normas de seguranΓ§a atuais. Nunca utilize a mΓ‘quina para aplicaΓ§Γ΅es que nΓ£o estejam incluΓdas neste
manual. ModificaΓ§Γ΅es realizadas sem autorizaΓ§Γ£o podem resultar em acidentes graves ou fatais. Qualquer pessoa
que efetuar tais modificaΓ§Γ΅es serΓ‘ responsabilizada pelas conseqΓΌΓͺncias. O motor e o sistema de combustΓvel da
mΓ‘quina foram projetados e fabricados de acordo com as normas de emissΓ΅es governamentais. A adulteraΓ§Γ£o por
parte de concessionΓ‘rios, clientes e operadores Γ© estritamente proibida por lei. O nΓ£o cumprimento desta recomendaΓ§Γ£o
poderΓ‘ resultar em multas governamentais, custos de retrabalhos, garantia invΓ‘lidada, aΓ§Γ΅es judiciais e
possΓvel confisco da mΓ‘quina, atΓ© que ela seja colocada novamente conforme seu projeto original. A assistΓͺncia
tΓ©cnica ao motor e reparos devem ser realizadas apenas por um tΓ©cnico certificado.
Seu ConcessionΓ‘rio Autorizado NEW HOLLAND CONSTRUCTION irΓ‘ fornecer assistΓͺncia com tΓ©cnicos especialmente
treinados e capacitados a empregar os melhores mΓ©todos na realizaΓ§Γ£o dos serviΓ§os de manutenΓ§Γ£o e reparo
em sua mΓ‘quina, utilizando peΓ§as genuΓnas aprovadas pela NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
O concessionΓ‘rio tambΓ©m pode fornecer informaΓ§Γ΅es adicionais, bem como assistΓͺncia de pΓ³s-venda que envolva
a aquisiΓ§Γ£o de peΓ§as genuΓnas, garantia de qualidade e total confiabilidade.
Para obter informaΓ§Γ΅es adicionais, consulte seu ConcessionΓ‘rio Autorizado NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
ΓNDICE:
NEW HOLLAND RG140.B VHP TIER3 RG170.B VHP TIER3 RG200.B VHP TIER3 Motoniveladora MANUAL DO OPERADOR 90442254 – PDF DOWNLOAD (Brasil)
INFORMAΓΓES GERAIS 9
Nota ao proprietΓ‘rio 9
Leia o manual do operador 12
Armazenamento do manual do operador 14
IdentificaΓ§Γ£o dos lados da mΓ‘quina 15
Componentes da mΓ‘quina 16
Placas de identificaΓ§Γ£o 19
Regras de seguranΓ§a (Ecologia e meio-ambiente) 23
ConsumΓveis – Biodiesel 24
SΓmbolos internacionais 26
InstruΓ§Γ΅es de serviΓ§o (Disponiblidade e acesso ao catΓ‘logo de peΓ§as) 30
INFORMAΓΓES DE SEGURANΓA 35
Regras de seguranΓ§a 35
Regras de seguranΓ§a (DefiniΓ§Γ΅es de termos de sinalizaΓ§Γ£o) 36
Regras de seguranΓ§a (Pessoal) 37
PrecauΓ§Γ΅es operacionais (Partida da mΓ‘quina) 42
PrecauΓ§Γ΅es operacionais (OperaΓ§Γ£o da mΓ‘quina) 44
Regras bΓ‘sicas de seguranΓ§a durante operaΓ§Γ£o 48
PrecauΓ§Γ΅es de seguranΓ§a (Trabalhos com solda) 55
PrecauΓ§Γ΅es de seguranΓ§a (Cuidados adicionais com trabalhos com solda) (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 57
PrecauΓ§Γ΅es de seguranΓ§a com o manuseio de combustΓvel 58
PrevenΓ§Γ£o contra incΓͺndios e explosΓ΅es 59
SeguranΓ§a geral e precauΓ§Γ΅es 61
PrecauΓ§Γ΅es de seguranΓ§a (Linhas de instalaΓ§Γ΅es de serviΓ§os pΓΊblicos) 62
PrecauΓ§Γ΅es operacionais (Parada da mΓ‘quina) 63
PrecauΓ§Γ΅es de seguranΓ§a (ManutenΓ§Γ£o da mΓ‘quina) 64
Estrutura de proteΓ§Γ£o contra capotamento (ROPS) 72
Rodas e pneus (PrecauΓ§Γ΅es de seguranΓ§a) 74
Adesivos de seguranΓ§a 76
Adesivos de seguranΓ§a106
Sinais de mΓ£o131
CONTROLES E INSTRUMENTOS135
ACESSO Γ PLATAFORMA DO OPERADOR135
Acesso Γ mΓ‘quina135
ASSENTO DO OPERADOR137
DescriΓ§Γ£o dinΓ’mica (Assento do operador) 137
Cinto de seguranΓ§a138
Assento do operador (Standard com regulagem manual) 139
Assento do operador (Opcional com suspensΓ£o a ar) 140
CONTROLES FRONTAIS142
Alavancas de controle dos implementos 142
Controles frontais 144
Coluna da direΓ§Γ£o146
Console frontal147
Pedal de acionamento (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 149
Caixa de fusΓveis e relΓ©150
Interruptor de igniΓ§Γ£o151
PΓ‘ra-sol152
CONTROLES DO LADO DIREITO153
Console direito (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 153
FusΓveis e relΓ©s154
Interruptores e controles (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 155
Alavancas de controle (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 158
Tomada elΓ©trica auxiliar de 24V 159
Freio de estacionamento (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 160
Ar-condicionado161
CONTROLES DO PAINEL SUPERIOR162
Luz do teto162
CONTROLES EXTERIORES163
Limpador de para-brisa163
Espelhos retrovisores164
CABINE165
VentilaΓ§Γ£o interna da cabine165
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS166
Painel de instrumentos166
Teclado de controle do monitor de LCD 175
Monitor de LCD (DescriΓ§Γ£o geral) 176
Monitor de LCD (Telas do menu) 178
Monitor de LCD (Telas de percurso) 180
Monitor de LCD (Telas de seleΓ§Γ£o) 182
Monitor de LCD (Telas de serviΓ§o) 183
Monitor de LCD (Menu PreferΓͺncias) 185
Monitor de LCD (Menu OpΓ§Γ΅es) 187
INSTRUΓΓES DE OPERAΓΓO189
INICIANDO A OPERAΓΓO DA UNIDADE189
IntroduΓ§Γ£o189
Antes de dar partida do motor190
Cinto de seguranΓ§a193
INICIANDO A UNIDADE194
Partida do motor194
ConexΓ΅es da bateria auxiliar195
ConexΓ΅es da bateria auxiliar196
INTERROMPENDO A UNIDADE197
Parada do motor197
MOVENDO A UNIDADE198
Sistema de bloqueio do diferencial198
PerΓodo de amaciamento199
ESTACIONANDO A UNIDADE200
Estacionamento da mΓ‘quina200
OPERAΓΓES DE TRANSPORTE201
TRANSPORTE DE RECUPERAΓΓO201
Reboque da mΓ‘quina201
OPERAΓΓES DE TRABALHO203
TransmissΓ£o203
OperaΓ§Γ£o da transmissΓ£o (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 203
TransmissΓ£o (Modo manual) (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 205
TransmissΓ£o (Modo automΓ‘tico) (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 207
TransmissΓ£o (Modo de operaΓ§Γ£o de seguranΓ§a βLimp-Homeβ) (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 208
OperaΓ§Γ£o da mΓ‘quina209
OperaΓ§Γ£o da mΓ‘quina (DescriΓ§Γ£o geral) 209
OperaΓ§Γ£o da mΓ‘quina (Corte de Talude) 211
OperaΓ§Γ£o da mΓ‘quina (Escarificar) 213
OperaΓ§Γ£o da mΓ‘quina (Sistema de articulaΓ§Γ£o) 214
OperaΓ§Γ£o da mΓ‘quina (OperaΓ§Γ΅es tΓpicas) 216
Rodas e pneus221
InformaΓ§Γ΅es gerais221
PressΓ£o dos pneus222
Pneus – VerificaΓ§Γ£o da pressΓ£o – CalibraΓ§Γ£o 224
Torque das porcas da roda225
Suporte (Travamento do tandem) 226
MANUTENΓΓO227
INFORMAΓΓES GERAIS227
ManutenΓ§Γ£o e ajustes227
Programa de anΓ‘lise de lubrificaΓ§Γ£o234
Pino de serviΓ§o de transporte e manutenΓ§Γ£o235
CapΓ΄ do motor236
Portas de acesso237
Γleo do motor239
CombustΓvel diesel240
Fluido hidrΓ‘ulico242
LΓquido de arrefecimento com tecnologia de Γ‘cidos orgΓ’nicos (OAT)243
GRΓFICO DE MANUTENΓΓO245
GrΓ‘fico de manutenΓ§Γ£o245
Quando a luz de advertΓͺncia acender247
Indicadores de advertΓͺncia (Verificar) 247
Primeiras 10 horas248
PerΓodo de amaciamento (Verificar) 248
Primeiras 50 horas249
PerΓodo de amaciamento (Verificar) 249
Conforme necessΓ‘rio250
Filtro de ar do motor (SubstituiΓ§Γ£o) 250
Radiador – Limpeza253
ReservatΓ³rio do limpador de para-brisa255
Correia de acionamento do alternador (SubstituiΓ§Γ£o) 256
A cada 10 horas ou diariamente258
Γleo do motor (VerificaΓ§Γ£o do nΓvel) 258
LΓquido de arrefecimento do motor (VerificaΓ§Γ£o do nΓvel) 259
Fluido da transmissΓ£o (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) (VerificaΓ§Γ£o do nΓvel) 261
A cada 50 horas ou semanalmente263
Fluido hidrΓ‘ulico (VerificaΓ§Γ£o do nΓvel) 263
Filtro de combustΓvel (Drenagem da condensaΓ§Γ£o) 264
A cada 100 horas265
Pontos de lubrificaΓ§Γ£o265
A cada 250 horas268
Filtro de ar do motor (Sensor de restriΓ§Γ£o) (VerificaΓ§Γ£o) 268
Filtro de ar da cabine (Limpeza) 270
Correia do compressor do ar-condicionado (VerificaΓ§Γ£o) 271
Correia de acionamento do alternador (VerificaΓ§Γ£o) 272
Γleo da caixa de engrenagens (Γleo do gira-cΓrculo) (VerificaΓ§Γ£o do nΓvel) 274
Pneus (VerificaΓ§Γ£o do estado e da pressΓ£o) 275
Pontos de lubrificaΓ§Γ£o276
A cada 500 horas280
Filtro de combustΓvel / Filtro separador de Γ‘gua (SubstituiΓ§Γ£o) 280
ReservatΓ³rio de combustΓvel (Drenagem) 282
Γleo do motor e filtro (SubstituiΓ§Γ£o) 283
Linhas de admissΓ£o de ar (VerificaΓ§Γ£o das mangueiras) 286
Filtro hidrΓ‘ulico (SubstituiΓ§Γ£o) 287
Filtro de sucΓ§Γ£o hidrΓ‘ulico (Limpeza) 289
Filtro da transmissΓ£o (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) (SubstituiΓ§Γ£o) 291
Γleo da caixa de acionamento em tandem (VerificaΓ§Γ£o do nΓvel) 292
Γleo da caixa de acionamento em tandem (Coleta para anΓ‘lise de contaminaΓ§Γ£o) 294
Γleo do eixo traseiro (VerificaΓ§Γ£o do nΓvel) 295
Estrutura de proteΓ§Γ£o contra capotamento (ROPS) (VerificaΓ§Γ£o) 297
Cinto de seguranΓ§a (VerificaΓ§Γ£o) 300
Assento do operador (VerificaΓ§Γ£o) 302
CΓrculo (VerificaΓ§Γ£o e ajuste) 304
Pontos de lubrificaΓ§Γ£o307
A cada 1000 horas310
Fluido da transmissΓ£o (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) (Troca) 310
VΓ‘lvula do motor (VerificaΓ§Γ£o da folga e regulagem) 312
Γleo da caixa de engrenagens (Γleo do gira-cΓrculo) (Troca) 313
A CADA 2000 HORAS314
LΓquido de arrefecimento do motor (Troca) (Para modelos atΓ© sΓ©rie NGAF05985) 314
Γleo do eixo traseiro (Troca) 316
Γleo da caixa de acionamento em tandem (Troca) 318
Fluido hidrΓ‘ulico (Troca) 320
A CADA 4000 HORAS322
LΓquido de arrefecimento do motor (Troca) (Para modelos a partir da sΓ©rie NGAF05986) 322
ManutenΓ§Γ£o geral324
Ar-condicionado (Carga do refrigerante) 324
Freio de estacionamento (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 327
Cabine (VerificaΓ§Γ£o) 329
Extintor de incΓͺndio (VerificaΓ§Γ£o) 330
Barra de traΓ§Γ£o (VerificaΓ§Γ£o) 331
Painel de diagnΓ³stico hidrΓ‘ulico (VerificaΓ§Γ£o) 332
Sistema elΓ©trico333
Baterias (OperaΓ§Γ£o com seguranΓ§a) 333
FusΓveis e relΓ©s (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) (VerificaΓ§Γ£o) 336
FusΓveis (SubstituiΓ§Γ£o) 340
RΓ‘dio (Sistema elΓ©trico) 341
ARMAZENAMENTO342
Armazenamento da mΓ‘quina (PreparaΓ§Γ£o para o armazenamento) 342
Armazenamento da mΓ‘quina (ReutilizaΓ§Γ£o da mΓ‘quina apΓ³s o armazenamento) 343
ESPECIFICAΓΓES345
LubrificaΓ§Γ£o, filtros e fluidos (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 345
EspecificaΓ§Γ΅es gerais347
EspecificaΓ§Γ΅es do motor353
EspecificaΓ§Γ΅es da transmissΓ£o (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 356
EspecificaΓ§Γ΅es hidrΓ‘ulicas357
DimensΓ΅es gerais358
Pesos operacionais (Modelos equipados com transmissΓ£o βTorque Converterβ) 364
Dados de torque padrΓ£o367
OBSERVE:
- Este Γ© o MESMO manual usado pelos revendedores para solucionar quaisquer falhas em seu veΓculo. Isso pode ser seu em 2 minutos apΓ³s o pagamento.
- Entre em contato conosco em [email protected] caso tenha alguma dΓΊvida antes de sua compra ou se precisar de qualquer outro manual de serviΓ§o / reparo / operador de peΓ§as.
S.M
What Our Customers Say
π Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

New Holland H8040 Self Propelled Windrower Shop Manual - PDF Download

Ford New Holland L185 Skid Steer Loader Parts List Manual - PDF Download

new holland w50btc w60btc w70btc w80btc tier 3 compact wheel loader service parts catalogue manual
