★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

AMMANN ARX 23-2 ARX 26-2 MANUEL UTILISATEUR PDF

$24.95

Ammann ARX 23-2/26-2 Tandem Roller User Manual for Kubota D1803-CR-E5 (EU Stage V, U.S. EPA Tier 4f) provides essential guidance for users, ensuring proper operation and compliance with emission standards.

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

AMMANN ARX 23-2 ARX 26-2 DOUBLE BILLES CHÂSSIS FIXE KUBOTA D1803-CR-E5 EU Stage V, U.S. EPA Tier 4f MANUEL UTILISATEUR – PDF DOWNLOAD

FILE DETAILS:

AMMANN ARX 23-2 ARX 26-2 DOUBLE BILLES CHÂSSIS FIXE KUBOTA D1803-CR-E5 EU Stage V, U.S. EPA Tier 4f MANUEL UTILISATEUR – PDF DOWNLOAD

ARX 23-2 KU St V / T4f Product Identification Number 3001671 –
ARX 26-2 KU St V / T4f Product Identification Number 3001319 –

Language : French
Pages : 202
Downloadable : Yes
File Type : PDF

IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

TABLE OF CONTENTS:

AMMANN ARX 23-2 ARX 26-2 DOUBLE BILLES CHÂSSIS FIXE KUBOTA D1803-CR-E5 EU Stage V, U.S. EPA Tier 4f MANUEL UTILISATEUR – PDF DOWNLOAD

Sommaire  8
1 GUIDE DES SPÉCIFICATIONS 13
1 1Informations générales 14
1 2Schéma dimensionnel de la machine  16
1 3Informations techniques  18
2 NOTICE D’EXPLOITATION  23
2 1Mesures principales de sécurité  25
2 1 1Mesures de sécurité à prendre durant l’utilisation de l’engin  25
2 1 1 1Avant de démarrer de travaux de compactage 25
2 1 1 2Travail dans un espace dangereux 25
2 1 1 3Mise à disposition des mesures de sécurité de la part de l’exploitant  26
2 1 1 4  Châssis de protection ROPS 26
2 1 2Exigences relatives à la qualification de l’opérateur  27
2 1 3Obligations du conducteur  28
2 1 4Activités interdites – sécurité et garantie  29
2 1 5Inscriptions de sécurité et marques utilisées sur l’engin  31
2 1 6Signaux manuels  35
2 2Principes écologiques et sanitaires  38
2 2 1Précautions sanitaires 38
2 2 2Principes écologiques  38
2 3Conservation et stockage 39
2 3 1Conservation de courte durée et stockage pour une durée de 1 à 2 mois  39
2 3 2Conservation et stockage pour une durée supérieure à 2 mois  39
2 3 3Déconservation de l’engin  41
2 4Liquidation de l’engin à la fin de sa durée de vie 43
2 5Descriptif de l’engin  44
2 6Commandes et appareils de contrôle 46
2 6 1Tableau de bord et panneaux de commande  47
2 7Commandes et utilisation de l’engin  64
2 7 1Démarrage du moteur  65
2 7 2Déplacement et marche arrière  69
2 7 3Arrêt de l’engin et du moteur  77
2 7 4Arrêt d’urgence de l’engin 77
2 7 5Stationnement de l’engin 79
2 7 6Réaction de panique  79
2 7 7Arrosage 81
2 7 8ACE Force (Équipements en option)  81
2 7 9Thermomètre à infrarouges (équipement en option) 82
2 7 10Télématiques readiness  88
2 7 11Rogneur (équipements en option) 89
2 7 12Soulèvement et abaissement du châssis ROPS  90
2 7 12 1Abaissement et soulèvement du châssis ROPS avec un toit en plastique  92
2 7 13Mode de calibration 98
2 7 14Principe de l’utilisation de l’engin doté d’un filtre DPF (Diesel particulate filter / Filtre des particules solides)  101
2 7 14 1Filtre des particules solides (DPF)  101
2 7 14 2Régénération du filtre des particules solides (DPF)  102
2 7 14 2 1Régénération passive 103
2 7 14 2 2Régénération automatique active  103
2 7 14 2 2 1Repoussement de la régénération du filtre DPF 104
2 7 14 2 3Régénération active de stationnement  104
2 7 14 3Encrassement du filtre des particules solides (DPF)  106
2 7 15Abaissement et soulèvement du toit en plastique  107
2 8Transport de l’engin  109
2 8 1Chargement de l’engin 110
2 8 1 1Chargement de l’engin à l’aide d’une rampe  110
2 8 1 2Chargement de l’engin à l’aide d’une grue 111
2 9Conditions spéciales relatives à l’utilisation de l’engin 112
2 9 1Remorquage de l’engin 112
2 9 2Décalage latéral des billes 114
2 9 3Exploitation de l’engin durant le rodage  115
2 9 4Utilisation de l’engin à basses températures  115
2 9 5Utilisation de l’engin à hautes températures et en cas de forte humidité  115
2 9 6Utilisation de l’engin à haute altitude 115
2 9 7Utilisation de l’engin dans un environnement poussiéreux  116
2 9 8Déplacement avec vibrations sur des matériaux compacts et durs  116
3 MANUEL DE LA MAINTENANCE  117
3 1Sécurité et d’autres mesures à prendre lors de la maintenance de l’engin  119
3 1 1Sécurité lors de la maintenance de l’engin  119
3 1 2Mesures de lutte contre l’incendie lors de la vidange des liquides de fonctionnement  119
3 1 3Principes écologiques et sanitaires 120
3 2Spécification des remplissages  121
3 2 1Huile de moteur 121
3 2 2Carburant 122
3 2 3Liquide réfrigérant 123
3 2 4Huile hydraulique 124
3 2 5Graisse 124
3 2 6Émulsion  124
3 3Recharges 125
3 4Tableau de graissage et de maintenance  126
3 5Plan de graissage et de maintenance 128
3 6Opérations de graissage et de maintenance 129
Toutes les 20 heures d’exploitation (tous les jours)  130
3 6 1Contrôle du carburant 130
3 6 2Contrôle de l’huile dans le moteur  131
3 6 3Contrôle du réfrigérant du moteur 132
3 6 4Contrôle de l’huile dans le réservoir hydraulique 133
3 6 5Nettoyage du radiateur de l’huile hydraulique 134
3 6 6Contrôle du filtre à air  135
3 6 7Contrôle du niveau de l’émulsion d’arrosage 136
3 6 8Contrôle des flexibles et attaches  136
3 6 9Recharge du réservoir de l’arrosage 137
3 6 10Réglage des racleurs 137
3 6 11Contrôle des équipements d’avertissement et de contrôle  138
3 6 12Contrôle de l’étanchéité du moteur 140
3 6 13Contrôle de l’état du ventilateur et de la courroie du moteur  140
3 6 14Test de freins 141
3 6 14 1Voyant du frein de stationnement 141
3 6 14 2Contrôle du frein d’urgence  142
3 6 14 3Contrôle du frein d’exploitation 143
3 6 15Contrôle de l’étanchéité du système hydraulique et de l’installation d’alimentation en carburant 144
Toutes les 50 heures d’exploitation 145
3 6 16Contrôle de la batterie  145
3 6 17Nettoyage du séparateur à l’eau du filtre à carburant  146
Toutes les 100 heures d’exploitation (contrôle hebdomadaire)  147
3 6 18Graissage de l’engin 147
3 6 19Contrôle de la pression des pneus  147
Toutes les 250 heures d’exploitation (tous les 3 mois)  148
3 6 20Contrôle des flexibles et fixation des raccords  148
3 6 21Nettoyage du filtre de l’arrosage  149
3 6 22Vidange de l’huile du moteur 150
3 6 23Contrôle des flexibles et de leur fixation du radiateur du moteur  153
3 6 24Nettoyage du filtre à air  153
Toutes les 500 heures d’exploitation (tous les 6 mois), cependant au moins 1x par an  154
3 6 25Remplacement du filtre à carburant 154
3 6 26Contrôle de l’installation électrique  155
3 6 27Remplacement de la cartouche principale du filtre à air  155
3 6 28Remplacement du filtre du séparateur de carburant  156
3 6 29Contrôle des métaux-caoutchoucs du radiateur du moteur 157
Toutes les 1 000 heures d’exploitation (1 an) 158
3 6 30Remplacement de l’huile hydraulique et des filtres 158
3 6 31Remplacement des cartouches du filtre à air  160
3 6 32Contrôle du système d’amortissement  162
3 6 33Contrôle de l’étai oscillant 162
3 6 34Contrôle du raccord articulé 163
3 6 35Remplacement de la cartouche du séparateur d’huile 163
3 6 36Nettoyage du réservoir à carburant 164
3 6 37Contrôle et réglage du jeu des valves  164
Toutes les 2000 heures d’exploitation (tous les 2 ans)  165
3 6 38Vidange du réfrigérant du moteur 165
3 6 39Remplacement de la courroie du moteur  166
Toutes les 3000 heures d’exploitation (tous les 3 ans)  167
3 6 40Nettoyage du filtre DPF  167
3 6 41Contrôle de la valve EGR 167
Maintenance en fonction des besoins 168
3 6 42Remplacement du ressort à gaz  168
3 6 43Nettoyage du séparateur d’eau  169
3 6 44Nettoyage du réservoir à l’eau 169
3 6 45Nettoyage de l’engin 170
3 6 46Vidange de l’eau du circuit de l’arrosage avant la période hivernale 171
3 6 47Purge du système à carburant 171
3 6 48Regeneración de la obstrucción del filtro DPF (Diesel particulate filter / Filtro de partículas sólidas) 172
3 6 49Rechargement de la batterie  173
3 6 50Couples de serrage 174
3 7Défauts 177
3 8Annexes 178
Schéma de l’installation électrique 178
Schéma de l’hydraulique ARX 23-2, ARX 26-2  184
Schéma de l’hydraulique Rogneur des bords 186
Schéma de l’hydraulique ARX 23-2C, ARX 26-2C  188
Tableau des pièces de rechange nécessaires à la réalisation de la maintenance régulière 190
Contenu du kit de filtres à remplacer au bout de 250 Mh (4-760215)  191
Contenu du kit de filtres à remplacer au bout de 500 Mh (4-760219)  191
Contenu du kit de filtres à remplacer au bout de 1000 Mh (4-760216) 191
Error codes  192
Messages displayed on the display 198

S.S

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order