John Deere Excavadora 470 P MANUAL DEL OPERADOR OMT471214X063 PDF
$28.95
John Deere Excavadora 470 P MANUAL DEL OPERADOR OMT471214X063 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Excavadora 470 P MANUAL DEL OPERADOR OMT471214X063 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT471214X063_34
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Excavators
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 470 P
Serial: 1FF470PA_ _F_00001

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadora 470 P MANUAL DEL OPERADOR OMT471214X063 – PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 39
Operar sólo si se está cualificado 39
Identificación de la información de seguridad 39
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 39
Estar preparado en caso de emergencia 40
Uso de equipo protector 40
Protección contra el ruido 40
Inspección de la máquina 41
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 41
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 41
Configuración de controles 41
Selector del patrón de control—Si existe 41
Evitar aceites y fluidos a alta presión 42
Trabajar en lugares ventilados 42
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 43
Aplicaciones de alto nivel de residuos 43
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 44
En caso de incendio en la máquina 44
Prevención de explosiones de la batería 45
Manejo seguro de productos químicos 45
Manejo seguro del éter 45
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 46
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 46
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 47
Seguridad—Precauciones de uso 48
Uso correcto de escalones y asideros 48
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 48
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 48
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 49
Evitar movimientos inesperados de la máquina 49
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 50
No admitir acompañantes en la máquina 51
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 51
Evitar el vuelco de la máquina y daños 52
Tener sumo cuidado al elevar objetos 52
Cuidado con los cables eléctricos 53
Hacer girar la máquina con cuidado 53
Accionar la pluma con cuidado 53
Conducción en pendientes 54
Inspección y mantenimiento de ROPS 54
Traslado de forma segura 54
Manejo seguro de baterías 55
Adición y uso de accesorios de forma segura 55
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 56
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 56
Mantenimiento seguro de las máquinas 56
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 57
Mantenimiento seguro de acumuladores 57
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 57
Realización segura de las reparaciones con soldadura 58
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 58
Uso de un equipo de elevación apropiado 58
Limpieza segura del filtro de escape 59
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Funcionamiento—Plataforma de conducción 69
Pedales, palancas y tableros 69
Tablero de interruptores 70
Funciones del tablero de interruptores 71
Tablero trasero izquierdo 72
Bocina 72
Botón de reforzador de potencia 73
Palanca de corte del control piloto 73
Consola izquierda 74
Interruptor del acoplador hidráulico—Si existe 75
Interruptor de modo de la pluma 75
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 75
Interruptor del calefactor del asiento (si existe) 76
Interruptor de refrigeración y calefacción del asiento (si existe) 76
Interruptor del ventilador reversible 77
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 77
Interruptor de limpieza del filtro de escape en estacionamiento 78
Interruptor de extracción o instalación de contrapeso—si existe 79
Consola derecha 80
Interruptor de luces derecha, izquierda y trasera—Si existe 80
Sistema de cámara derecha, izquierda y trasera 81
Interruptor de activación de la función auxiliar (si existe) 84
Boca de carga USB 85
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 86
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 87
Funcionamiento de la radio AM/FM 88
Ubicación de montaje del extintor de incendios 89
Herramienta para salida alternativa 89
Interruptor de luz de cabina 90
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 90
Extracción y almacenamiento de la ventana delantera inferior 91
Apertura de ventana de puerta de cabina 91
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 92
Ajuste del asiento de suspensión neumática 93
Ajuste del asiento Premium con suspensión neumática (si existe) 95
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 97
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 98
Monitor 98
Funciones del monitor 99
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 101
ARRANQUE DEL MONITOR 102
Menú principal 103
Menú principal—Lista de alarmas 104
Menú principal—Aire acondicionado 111
Menú principal—Radio 113
Menú principal — Modo de trabajo 115
Menú principal—Menú de configuración 116
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 117
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 118
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 118
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 119
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 120
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 121
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 122
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 122
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 123
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 123
Menú principal—Menú de configuración—Anulación de emergencia 124
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 124
Menú principal—Menú de información 125
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 126
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 127
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 128
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 128
Pantalla de cámara de la cuchara 129
Pantalla de cámara de la cuchara—Menú principal 130
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla 131
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Brillo 131
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Idioma 131
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Apagado 132
Pantalla de cámara de la pantalla—Configuración de vídeo 132
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Posición predeterminada 132
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Brillo 133
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Gamma 133
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Saturación 133
Pantalla de cámara de la cuchara—Diagnóstico de vídeo 134
Pantalla de cámara de la cuchara—Reinicio 134
Pantalla de cámara de la cuchara—Acerca de 134
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 135
Antes de empezar a trabajar 135
Habilidad del operador 135
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 136
Interruptor de desconexión de la batería 137
Período de rodaje del motor 138
Arranque del motor 139
Termoarranque en tiempo frío—Si existe 140
Calentamiento en clima frío 141
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 142
Operación de excavación y nivelación 143
Pedales y palancas de avance 144
Palanca de función auxiliar (AFL) 145
Filtro de escape 146
Limpieza del filtro de escape en estacionamiento 149
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 151
Situación de emergencia calificada por la EPA de Estado Unidos — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 153
Situación de emergencia calificada por la UE — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 155
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 156
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 157
Bloqueo del acoplador hidráulico al kit de montaje en campo (si existe) 159
Desbloqueo del acoplador hidráulico del kit de montaje en campo—Si existe 163
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 165
Selector de patrón de la palanca de control mecánica 166
Funcionamiento en agua y barro 167
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 168
Advertencia de parada requerida de la máquina 168
Elevación 171
Descenso de la pluma con el motor apagado 172
Estacionamiento de la máquina 173
Procedimiento de recuperación de remolque 174
Elevación con enchufe rápido de John Deere 175
Elevación de la máquina 176
Extracción de contrapesos con opción de extracción hidráulica (si existe) 177
Instalación del contrapeso con opción de extracción hidráulica—Si existe 191
Mantenimiento—Máquina 206
Información necesaria relacionada con las emisiones 206
Lubricantes alternativos y sintéticos 206
Almacenamiento de lubricante 206
Mezcla de lubricantes 206
Combustible diésel 207
Especificaciones del combustible diésel 207
Capacidad lubricante del combustible diésel 208
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 208
Combustible biodiésel 209
Análisis del combustible diésel 210
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 210
Filtros de combustible 211
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 211
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 212
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 213
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 214
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 214
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 215
Aceite de motor John Deere Break-In PlusBreak-In Plus es una marca comercial de Deere & Company™ 216
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 217
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 218
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 219
Filtros de aceite 219
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 220
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 221
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 221
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 222
Desecho del refrigerante 222
Aceite hidráulico 223
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 224
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 224
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 225
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 225
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 225
Preparación de la máquina para el mantenimiento 226
Apertura de puertas de acceso para mantenimiento 227
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 228
Depósito de combustible 228
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 229
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 229
Intervalos de mantenimiento 230
Piezas requeridas 232
Mantenimiento—Según sea necesario 234
Limpieza y apriete de los bornes de batería 234
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 234
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 235
Limpieza de mallas filtrantes de entrada de aire del radiador 235
Mantenimiento del filtro de escape 236
Limpieza de cristal difusor de la cámara 237
Revisión del nivel del fluido lavaparabrisas 238
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 239
Revisión y limpieza de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 240
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 241
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua (si existe) 241
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 242
Comprobación del nivel de aceite del motor 242
Revisión del nivel de refrigerante del motor 243
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 244
Lubricación de los pivotes y eslabones de accesorios 245
Engrase del acoplador hidráulico—Si existe 246
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 247
Lubricación de juntas de pasadores de extremo delantero 247
Mantenimiento—Cada 100 horas 248
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 248
Mantenimiento—Cada 250 horas 249
Revisión del nivel de aceite de caja de engranajes de giro 249
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito hidráulico 250
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 251
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 253
Muestreo de aceite de motor 253
Mantenimiento—Cada 500 horas 254
Engrase del rodamiento de giro 254
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 254
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 255
Sustitución del filtro de combustible final 256
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 257
Comprobación de conductos de admisión de aire 258
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 259
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 260
Muestreos del fluido 260
Mantenimiento—Cada 1000 horas 261
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 261
Sustitución del filtro de aceite de control 262
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 264
Sustitución del filtro de vaciado de caja de bomba 266
Revisión y ajuste de la correa trapezoidal del aire acondicionado 267
Inspección de la correa serpentina 267
Extracción y limpieza de la manguera de ventilación del cárter abierto (OCV) 268
Sustitución de los cartuchos del filtro de aire del motor 269
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire 270
Revisión del estado del refrigerante 270
Mantenimiento—Cada 2000 horas 271
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 271
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de propulsión 271
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 272
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 273
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—3000 horas 274
Inspección estructural del brazo 274
Inspección estructural de la pluma 277
Mantenimiento—Cada 4000 horas 280
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 280
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico y limpieza de la malla de aspiración 281
Sustitución del filtro de la tapa de ventilación del depósito hidráulico 283
Mantenimiento—Cada 6000 horas 284
Vaciado del sistema de refrigeración 284
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 285
Sustitución del filtro en línea de fluido de escape diésel (DEF) 286
Varios—Máquina 290
Limpieza periódica de la máquina 290
Inspección del cinturón de seguridad 291
Sustitución del cinturón de seguridad 292
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 293
Purga del sistema de combustible 294
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 294
Purga del sistema hidráulico 295
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, del aire de carga y de combustible 296
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 297
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 297
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 298
Uso del cargador de baterías 299
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 301
Sustitución de baterías 302
Soldadura en la máquina 303
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 303
Instalación de accesorios de 12 V 304
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 304
Sustitución de fusibles 305
Bocas de prueba para muestras de fluidos 307
Instalación adecuada de la estructura protectora contra vuelcos 307
Sustitución de los dientes de la cuchara 308
Sustitución de cresta del diente de la cuchara—Cuchara reforzada 309
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 310
Separación e instalación de la cuchara 311
Información general acerca de la holgura de cadenas de oruga 315
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 316
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 316
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 317
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 319
Varios—Transporte 321
Transporte de la máquina con remolque 321
Tipos de embalajes para el transporte 323
Dimensiones y pesos de embalaje para el transporte 324
Retracción o extensión del bastidor lateral 329
Retracción del bastidor lateral 330
Extensión del bastidor lateral 331
Varios — Montaje de la máquina 334
Precauciones de armado 334
Precauciones para trabajos de elevación 334
Precauciones para el funcionamiento de la máquina 334
Prevención de fluidos a alta presión 334
Secuencia de instalación 335
Instalación de los cilindros de la pluma 336
Instalación de la pluma 339
Conexión de mangueras entre la pluma y la máquina 340
Conexión del vástago del cilindro de la pluma 342
Instalación del brazo 343
Conexión del vástago del cilindro del brazo 344
Conexión de mangueras del cilindro de cuchara 345
Instalación de la cuchara 346
Conjunto de guiado de pendiente o control — IMU TS-i4 347
Lubricación de los pivotes y eslabones de accesorios 356
Extensión de bastidor lateral 356
Revisión del nivel de aceite hidráulico 356
Instalación del contrapeso (con el dispositivo hidráulico opcional de retiro) 356
Instalación del contrapeso (sin la opción de extracción hidráulica) 357
Varios—Prueba de funcionamiento 359
Prueba de funcionamiento 359
Comprobación de los códigos de diagnóstico 359
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 359
Pruebas de funcionamiento—Comprobaciones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 362
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 377
Varios: localización de averías 406
Procedimiento de localización de averías 406
Motor 407
Sistema hidráulico 413
Sistema hidráulico de contrapeso 416
Sistema Eléctrico 417
Actualización del software 420
Varios—Almacenamiento 421
Preparación de la máquina para el almacenamiento 421
Procedimiento mensual de almacenamiento 422
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 423
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 424
Varios—Números de la máquina 425
Registro del número de identificación del producto (PIN) 425
Registro del número de serie del motor 425
Registro del número de serie de los motores de propulsión 425
Registro de números de serie de motores de giro 426
Registro de número de serie del acoplador hidráulico (si existe) 426
Registro de número de serie de la bomba hidráulica 427
Guarde una prueba de propiedad 427
Guarde su máquina de forma segura 428
Varios—Especificaciones 429
Especificaciones del motor 429
Capacidades de vaciado y llenado 429
Especificaciones de la máquina 430
Intervalos de trabajo 432
Capacidad de elevación de la pluma: 7,0 m (23 ft 0 in); brazo: 3,4 m (11 ft 2 in); zapatas: 750 mm (30 in) 434
Capacidad de elevación de la pluma: 7,0 m (23 ft 0 in); brazo: 3,4 m (11 ft 2 in); zapatas: 900 mm (36 in) 436
Capacidad de elevación de la pluma: 7,0 m (23 ft 0 in); brazo: 3,9 m (12 ft 10 in); zapatas: 750 mm (30 in) 438
Capacidad de elevación de la pluma: 7,0 m (23 ft 0 in); brazo: 3,9 m (12 ft 10 in); zapatas: 900 mm (36 in) 440
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 39
Sección 1-3 48
Sección 1-4 56
Sección 1-5 60
Sección 2-1 69
Sección 2-2 98
Sección 2-3 135
Sección 3-1 206
Sección 3-2 225
Sección 3-3 234
Sección 3-4 242
Sección 3-5 247
Sección 3-6 248
Sección 3-7 249
Sección 3-8 254
Sección 3-9 261
Sección 3-10 271
Sección 3-11 274
Sección 3-12 280
Sección 3-13 284
Sección 4-1 290
Sección 4-2 321
Sección 4-3 334
Sección 4-4 359
Sección 4-5 406
Sección 4-6 421
Sección 4-7 425
Sección 4-8 429
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere Models 260 270 Skid Steer TM 1780 NOV O3 Techical Manual - PDF DOWNLOAD

JOHN DEERE X495 X595 Lawn And Garden Tractor Repair Manual - PDF DOWNLOAD

John Deere Sabre Yard Garden Tractors 1948gv Hv 2148hv 2354hv 2554hv Technical Service Manual - Download
