John Deere Excavadora 670GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT364685X63 PDF
$28.95
John Deere Excavadora 670GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT364685X63 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Excavadora 670GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT364685X63 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT364685X63_34
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Excavators
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 670GLC
Serial: 1FF670GX_ _F690001—

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadora 670GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT364685X63 – PDF DOWNLOAD
Índice 17
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 23
Características de seguridad y comodidad del operador 23
Seguridad—Precauciones generales 24
Identificación de la información de seguridad 24
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 24
Operar sólo si se está cualificado 24
Uso de equipo protector 25
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 25
Selector del patrón de control—Si existe 25
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 25
Inspección de la máquina 26
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 26
Evitar fluidos a alta presión 26
Elusión del contacto con aceite a alta presión 27
Trabajar en lugares ventilados 27
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 28
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 29
En caso de incendio en la máquina 29
Prevención de explosiones de la batería 30
Manejo seguro de productos químicos 30
Manejo seguro del éter 30
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 31
Estar preparado en caso de emergencia 31
Limpieza de la mugre de la máquina 32
Seguridad—Precauciones de uso 33
Uso correcto de escalones y asideros 33
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 33
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 33
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 34
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 34
No admitir acompañantes en la máquina 35
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 35
Prevención de vuelcos de la máquina 36
Inspección y mantenimiento de ROPS 36
Traslado de forma segura 37
Manejo seguro de baterías 37
Tener sumo cuidado al elevar objetos 38
Adición y uso de accesorios de forma segura 38
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 39
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 39
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 39
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 40
Realización segura de las reparaciones con soldadura 40
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 40
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 41
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 41
Etiquetas de seguridad instaladas en el acoplador hidráulico—Si existe 48
Funcionamiento—Puesto del operador 49
Pedales, palancas y tableros 49
Tablero de interruptores 50
Funciones del tablero de interruptores 51
Tablero trasero izquierdo 52
Bocina 53
Botón de reforzador de potencia 53
Palanca de corte del control piloto 54
Interruptor de parada del motor 54
Consola izquierda 55
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 55
Interruptor del calefactor del asiento 56
Interruptor de modo de la pluma 56
Interruptor del ventilador reversible 57
Interruptor de extracción o instalación de contrapeso—si existe 58
Interruptor de luz trasera—Si existe 58
Consola derecha 59
Interruptor de regeneración del dispositivo de postratamiento 59
Interruptor de activación derecho (si existe) 60
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 61
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 62
Funcionamiento de la radio AM/FM 63
Ubicación de montaje del extintor de incendios 64
Herramienta para salida alternativa 64
Interruptor de luz de cabina 65
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 65
Extracción y almacenamiento de la ventana delantera inferior 66
Apertura de ventana de puerta de cabina 66
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 67
Ajuste del asiento de suspensión neumática 68
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 69
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 70
Monitor 70
Funciones del monitor 71
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 73
ARRANQUE DEL MONITOR 74
Menú principal 75
Menú principal—Lista de alarmas 76
Menú principal—Aire acondicionado 82
Menú principal—Radio 84
Menú principal — Modo de trabajo 86
Menú principal—Menú de parámetros 87
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 88
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 89
Menú principal—Menú de configuración—Apagado automático 89
Menú principal—Menú de configuración—Inhibición de regeneración del dispositivo de post-tratamiento 90
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de submedidor 91
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 92
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 93
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 93
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 94
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 94
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 95
Menú principal—Menú de información 95
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 96
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 97
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 98
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 98
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 99
Antes de empezar a trabajar 99
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 99
Interruptor de desconexión de la batería 100
Arranque del motor 101
Auxiliar de arranque para tiempo frío 102
Calentamiento en clima frío 103
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 104
Operación de excavación y nivelación 105
Pedales y palancas de avance 106
Dispositivo de post-tratamiento 107
Regeneración del dispositivo de post-tratamiento 109
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 111
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 112
Selector de patrón de configuración de la palanca de control mecánica (si existe) 113
Conversión del patrón de las palancas de control 114
Funcionamiento en agua y barro 115
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 116
Elevación 117
Procedimiento de recuperación de remolque 118
Descenso de la pluma con el motor apagado 119
Estacionamiento de la máquina 120
Elevación de la máquina 121
Extracción de contrapesos con opción de extracción hidráulica (si existe) 122
Instalación del contrapeso con opción de extracción hidráulica—Si existe 128
Bloqueo del acoplador hidráulico al accesorio (si existe) 135
Desbloqueo del acoplador hidráulico del accesorio (si existe) 137
Mantenimiento—Máquina 139
Información necesaria relacionada con las emisiones 139
Combustible diésel 139
Especificaciones del combustible diésel 140
Capacidad lubricante del combustible diésel 140
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 140
Combustible biodiésel 141
Análisis del combustible diésel 141
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 142
Filtros de combustible 142
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 143
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 144
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 145
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 146
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 147
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 147
Lubricantes alternativos y sintéticos 148
Mezcla de lubricantes 148
Almacenamiento de lubricante 148
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 149
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 150
Filtros de aceite 150
Aceite hidráulico 151
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 152
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 152
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 153
Refrigerante de motores diesel (motores sin camisas de cilindro húmedas) 154
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 155
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 155
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 156
Desecho del refrigerante 156
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 157
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 157
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 157
Preparación de la máquina para el mantenimiento 158
Apertura de la tapa del motor para mantenimiento 159
Apertura de puertas de acceso para servicio 159
Depósito de combustible 160
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 160
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 161
Intervalos de mantenimiento 162
Piezas requeridas 164
Mantenimiento—Según sea necesario 166
Vaciado del sumidero del depósito de combustible 166
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 166
Limpieza de la malla filtrante de entrada de aire del radiador 167
Comprobación y ajuste de las correas trapezoidales 169
Limpieza o sustitución de la malla filtrante de entrada del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 171
Limpieza de la lente de la cámara trasera 172
Vaciado de filtro de combustible primario y separadores de agua 172
Vaciado de separadores de agua primarios 173
Comprobación del nivel de fluido lavaparabrisas 174
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 175
Limpieza y apriete de los bornes de batería 176
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 177
Revisión del nivel de refrigerante en el vaso de expansión 177
Revisión del nivel de aceite motor 179
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 181
Lubricación de los pivotes y eslabones de accesorios 182
Engrase del acoplador hidráulico—Si existe 182
Mantenimiento—Cada 50 horas 183
Lubricación de juntas de pasadores de extremo delantero 183
Mantenimiento—Cada 100 horas 184
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 184
Mantenimiento—Cada 250 horas 185
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 185
Revisión de nivel de aceite de caja de engranajes de giro 187
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 187
Revisión de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 188
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito hidráulico 189
Muestreo de aceite de motor 189
Mantenimiento—Cada 500 horas 190
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 190
Vaciado y llenado del aceite de motor y sustitución de filtros 191
Comprobación de conductos de admisión de aire 192
Sustitución de filtro de combustible primario y separadores de agua 192
Cambio de filtros finales de combustible 193
Engrase del rodamiento de giro 193
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 194
Muestreos de fluido 194
Mantenimiento—Cada 1000 horas 195
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 195
Revisión del estado del refrigerante 196
Sustitución de la correa trapezoidal del aire acondicionado 197
Ajuste del juego de las válvulas del motor 197
Sustitución de los elementos del filtro de aire 198
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 199
Sustitución del filtro de aceite del sistema piloto 200
Sustitución de los filtros de aceite del depósito hidráulico 201
Sustitución del filtro de vaciado la de caja de la bomba 202
Mantenimiento—Cada 2000 horas 203
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de propulsión 203
Sustitución de los separadores de agua primarios 204
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—3000 horas 205
Inspección estructural del brazo 205
Inspección estructural de la pluma 208
Mantenimiento—Cada 4000 horas 211
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico y limpieza de la malla de aspiración 211
Sustitución del filtro de la tapa del orificio de ventilación del depósito hidráulico 213
Vaciado del sistema de refrigeración 214
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 215
Mantenimiento—Cada 4500 horas 216
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diesel (DEF) 216
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 217
Sustitución del filtro de la bolsa de entrada del fluido de escape diésel (DEF) 217
Varios—Máquina 218
Purga del sistema de alimentación 218
Purga del aire del sistema hidráulico 219
Sistema de purga del refrigerante 219
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 220
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 220
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 220
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 221
Uso del cargador de baterías 222
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 224
Sustitución de baterías 225
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 225
Soldadura en la máquina 226
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 227
Limpieza periódica de la máquina 227
Instalación de accesorios de 12 V 227
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 228
Sustitución de fusibles 229
Sustitución de los dientes de la cuchara 231
Sustitución de puntas de dientes de la cuchara—Cuchara reforzada 232
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 233
Separación e instalación de la cuchara 234
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 237
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 237
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 237
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 238
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 240
Varios—Transporte 242
Transporte de la máquina con remolque 242
Tipos de embalajes para el transporte 244
Dimensiones y pesos de embalaje para el transporte 245
Retracción o extensión del bastidor lateral 250
Retracción del bastidor lateral 250
Extensión del bastidor lateral 251
Varios — Montaje de la máquina 254
Precauciones de armado 254
Precauciones para trabajos de elevación 254
Precauciones para el funcionamiento de la máquina 254
Prevención de fluidos a alta presión 254
Secuencia de instalación 255
Instalación de los cilindros de la pluma 256
Instalación de la pluma 259
Conexión de mangueras entre la pluma y la máquina 260
Conexión del vástago del cilindro del brazo 262
Instalación del brazo 263
Conexión del vástago del cilindro del brazo 264
Conexión de mangueras del cilindro de cuchara 265
Instalación de la cuchara 266
Lubricación de los pivotes y eslabones de accesorios 266
Extensión de bastidor lateral 266
Revisión del nivel de aceite hidráulico 267
Instalación del contrapeso (con el dispositivo hidráulico opcional de retiro) 267
Instalación del contrapeso (sin la opción de extracción hidráulica) 268
Varios—Prueba de funcionamiento 269
Prueba de funcionamiento 269
Comprobación de los códigos de diagnóstico 269
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 269
Pruebas de funcionamiento—Comprobaciones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 272
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 284
Varios: localización de averías 318
Procedimiento de localización de averías 318
Motor 319
Sistema eléctrico 324
Sistema hidráulico 327
Sistema hidráulico de contrapeso 330
Varios—Almacenamiento 331
Preparación de la máquina para el almacenamiento 331
Procedimiento mensual de almacenamiento 332
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 334
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 335
Varios—Números de la máquina 336
Registro del número de identificación del producto (PIN) 336
Registro del número de serie del motor 336
Registro del número de serie de los motores de propulsión 336
Registro de números de serie de motor de giro 337
Números de serie de bombas hidráulicas 337
Registro de número de serie de acoplador hidráulico—Si existe 337
Guarde una prueba de propiedad 338
Guarde su máquina de forma segura 338
Varios—Especificaciones 339
Especificaciones del motor 339
Capacidades de vaciado y llenado 339
Especificaciones de la máquina 340
Alcances de trabajo 342
Capacidad de elevación—Brazo: 3,6 m (11 ft 10 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); cuchara: 2 9 m³ (3 8 yd³); zapata: 650 mm (26 in) 346
Capacidad de elevación—Brazo: 4,2 m (13 ft 9 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); cuchara: 2 5 m³ (3 3 yd³); zapata: 650 mm (26 in) 348
Capacidad de elevación—Brazo: 5,3 m (17 ft 5 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); cuchara: 2 0 m³ (2 6 yd³); zapata: 650 mm (26 in) 350
Capacidad de elevación—Brazo BE: 2,9 m (9 ft 6 in); pluma: 6,8 m (22 ft 4 in); cuchara: 3 5 m³ (4 6 yd³); zapata: 650 mm (25 in) 352
Capacidad de elevación—Brazo: 3,6 m (11 ft 10 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); cuchara: 2 9 m³ (3 8 yd³); zapata: 750 mm (30 in) 354
Capacidad de elevación—Brazo: 4,2 m (13 ft 9 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); cuchara: 2 5 m³ (3 3 yd³); zapata: 750 mm (30 in) 356
Capacidad de elevación—Brazo: 5,3 m (17 ft 5 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); cuchara: 2 0 m³ (2 6 yd³); zapata: 750 mm (30 in) 358
Capacidad de elevación—Brazo BE: 2,9 m (9 ft 6 in); pluma: 6,8 m (22 ft 4 in); cuchara: 3 5 m³ (4 6 yd³); zapata: 750 mm (30 in) 360
Capacidad de elevación—Brazo: 3,6 m (11 ft 10 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); cuchara: 2 9 m³ (3 8 yd³); zapata: 900 mm (36 in) 362
Capacidad de elevación—Brazo: 4,2 m (13 ft 9 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); cuchara: 2 5 m³ (3 3 yd³); zapata: 900 mm (36 in) 364
Capacidad de elevación—Brazo: 5,3 m (17 ft 5 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); cuchara: 2 0 m³ (2 6 yd³); zapata: 900 mm (36 in) 366
Capacidad de elevación—Brazo BE: 2,9 m (9 ft 6 in); pluma: 6,8 m (22 ft 4 in); cuchara: 3 5 m³ (4 6 yd³); zapata: 900 mm (36 in) 368
Página Número 17
Sección 1-1 23
Sección 1-2 24
Sección 1-3 33
Sección 1-4 39
Sección 1-5 41
Sección 2-1 49
Sección 2-2 70
Sección 2-3 99
Sección 3-1 139
Sección 3-2 157
Sección 3-3 166
Sección 3-4 177
Sección 3-5 183
Sección 3-6 184
Sección 3-7 185
Sección 3-8 190
Sección 3-9 195
Sección 3-10 203
Sección 3-11 205
Sección 3-12 211
Sección 3-13 216
Sección 4-1 218
Sección 4-2 242
Sección 4-3 254
Sección 4-4 269
Sección 4-5 318
Sección 4-6 331
Sección 4-7 336
Sección 4-8 339
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere Gator Model Cs Cx Light Duty Utility Vehicle Service Manual - PDF Download

John Deere 440 Cyclone 1972 - 1977 Service Repair Manual - Pdf DOWNLOAD

John Deere Stx30 Stx38 Stx46 Lawn And Garden Tractor Repair - PDF DOWNLOAD
