★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere Procesadora 803MH, 853MH y 859MH MANUAL DEL OPERADOR PDF

$28.95

John Deere Procesadora sobre orugas 803MH, 853MH y 859MH MANUAL DEL OPERADOR OMT430919X063 – PDF DOWNLOAD

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Procesadora sobre orugas 803MH, 853MH y 859MH MANUAL DEL OPERADOR OMT430919X063 – PDF DOWNLOAD

  • P/N: OMT430919X063_Z4
  • Language: Spanish
  • Division: Forestry
  • Product Lines: Tracked Harvesters
  • Publication Type: Operator’s Manuals
  • Associated Models: 803MH, 853MH, 859MH
  • Serial Numbers:
    • 1T0803MH_ _F293764—409162
    • 1T0803MH_ _L343918—409162
    • 1T0853MH_ _F293764—409162
    • 1T0853MH_ _L343918—409162
    • 1T0859MH_ _F293764—409162
    • 1T0859MH_ _L343918—409162
For complete service information also see: T378052X63, PC15075S, PC15077S, PC15079S, TM14091X63, TM14092X63, TM14093X63, TM14094X63, TM14095X63, TM14097X63

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Procesadora sobre orugas 803MH, 853MH y 859MH MANUAL DEL OPERADOR OMT430919X063 – PDF DOWNLOAD

Procesadora sobre orugas 803MH, 853MH y 859MH 1
Introducción 2
Introducción 2
Identificación de manual — ¡LEER PRIMERO! 2
Información de la lista de números de serie 4
IMPORTANTE 4
Acuerdo de licencia del software de John Deere 5
Marca de conformidad para la Unión Europea (UE) y la Unión Económica Euroasiática (UEEA) 8
Etiqueta de certificación del sistema de control de emisiones 8
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según EPA—Encendido por compresión 9
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según CARB—Encendido por compresión 11
Comportamiento en materia de emisiones y alteración no autorizada del sistema de control de emisiones 18
Emisiones de dióxido de carbono (CO₂) 19
Avisos de FCC para el usuario 20
Service ADVISOR™ Remoto (SAR)—TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE 21
Librería John Deere en línea 24
Hoja de comentarios de carácter técnico 25
Índice 27
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 33
Características de seguridad y comodidad del operador 33
Seguridad—Precauciones generales 34
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 34
Identificación de la información de seguridad 35
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 36
Operar sólo si se está cualificado 36
Uso de equipo protector 36
Protección contra el ruido 37
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 37
Inspección de la máquina 37
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 38
Elusión del contacto con aceite a alta presión 38
Evitar fluidos a alta presión 38
Trabajar en lugares ventilados 39
Manejo seguro del éter 39
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 39
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 40
En caso de incendio en la máquina 40
Prevención de explosiones de la batería 41
Manejo seguro de productos químicos 41
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 42
Estar preparado en caso de emergencia 42
Limpieza de la mugre de la máquina 43
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 43
Configuración de controles 43
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 43
Seguridad—Precauciones de uso 44
Uso correcto de escalones y asideros 44
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 44
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 44
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 45
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 45
Funcionamiento seguro de la máquina 46
Evitar el vuelco de la máquina y daños 47
No admitir acompañantes en la máquina 47
Hacer girar la máquina con cuidado 48
Accionar la pluma con cuidado 48
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 48
Conducción en pendientes 49
Manejo seguro de baterías 49
Adición y uso de accesorios de forma segura 49
Traslado de forma segura 50
Cuidado con los cables eléctricos 50
Inspección y mantenimiento de ROPS 50
Mantener la estructura de protección del operador (OPS) en su lugar 51
Riesgos de cadena de aserrado 52
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 54
Estacionamiento y preparación para un mantenimiento seguro 54
Mantenimiento seguro de las máquinas 54
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 55
Mantenimiento seguro de acumuladores 55
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 55
Realización segura de las reparaciones con soldadura 56
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 56
Uso de un equipo de elevación apropiado 56
Limpieza segura del filtro de escape 57
Inspección de la protección contra fragmentos proyectados de la cadena 58
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Funcionamiento—Plataforma de conducción 73
Controles e instrumentos del operador 73
Sistema TimberRite™ 74
Palanca de mando izquierda 74
Palanca de mando derecha 76
Pedales de mando de cadenas de oruga 77
Módulo de teclado (SSM) 78
Funciones del módulo de teclado (SSM) 79
Pantalla del poste derecho (PDU) 83
Funciones de la unidad de pantalla primaria (PDU) 84
Luz de cabina 85
Radio 86
Temporizador del calentador diésel de refrigerante (DFCH) (si existe) 89
Bocina 90
Tomas eléctricas para accesorios 90
Controles de aire acondicionado y calefacción 91
Asiento del conductor—Suspensión neumática 92
Extintor de incendios 93
Salidas alternativas 93
Asas de la puerta de cabina 96
Tope de puerta de cabina 96
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 97
Antes de empezar a trabajar 97
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 97
Operación en desniveles 97
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 98
Interruptor de desconexión de la batería 98
Período de rodaje del motor 99
Antes de arrancar el motor 99
Habilidad del operador 100
Calefactor del bloque de motor—Si existe 100
Procedimiento de arranque normal—Más de 0 °C (32 °F) 101
Arranque en tiempo frío—Inferior a 0 °C (32 °F) 101
Procedimiento de calentamiento hidráulico 103
Funcionamiento del calentador diésel de refrigerante (DFCH) (si existe) 104
Procedimiento de apagado 106
Advertencia de parada requerida de la máquina 106
Funcionamiento del sistema de mando de orugas 109
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 110
Funcionamiento de accesorios—General 111
Funcionamiento de funciones—Palanca de mando izquierda 111
Funcionamiento de funciones—Palanca de mando derecha 114
Funcionamiento del sistema de ciclo rápido (RCS) 115
Funcionamiento de funciones—Nivelación de la plataforma (si existe) 116
Descenso de la pluma con el motor apagado 117
Sistema de indicador de pendiente (si existe) 119
Preparación de la máquina antes de salir hacia la zona de corte 119
Técnica de cosecha 120
Cabeza cosechadora 121
Recuperación de la máquina 122
Carga de la máquina sobre un remolque 127
Funcionamiento en agua y barro 128
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 129
Estacionamiento de la máquina 130
Elevación de la máquina 130
Filtro de escape 131
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 134
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 136
Menú principal 136
Funcionamiento—Movimientos 136
Funcionamiento del control de potencia 137
Funcionamiento—Ajustes del sistema de ciclo rápido (RCS) 137
Funcionamiento—Patrón de la palanca de mando 137
Funcionamiento—Copia de la configuración de operador 138
Funcionamiento—Control de nivelación auxiliar (si existe) 138
Funcionamiento—Filtro de escape 139
Funcionamiento—Limpieza automática del filtro de escape 139
Funcionamiento—Limpieza en estacionamiento del filtro de escape 140
Funcionamiento—Cambio de operador 141
Funcionamiento—Economía de fluidos 141
Funcionamiento—Ajustes del régimen del motor 142
Funcionamiento—Restauración a configuración predeterminada de fábrica 142
Diagnósticos—Códigos 142
Diagnóstico—Lecturas de la máquina 143
Diagnósticos—Lecturas del motor 146
Diagnósticos—Identificación de las unidades de control 147
Diagnósticos—identificación de la máquina 147
Diagnóstico—Entrega de software 148
Diagnóstico—Lecturas de JDLink 149
Configuración—Monitor 149
Configuración—Antirrobo/Seguridad 150
Configuración—Calibración 151
Configuración—Inversión automática del ventilador 151
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 152
Mantenimiento—Máquina 154
Información requerida sobre emisiones 154
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 154
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 155
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 156
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 156
Filtros de aceite 157
Mando de cadena de oruga y aceite de caja de engranajes de giro 157
Aceite hidráulico 158
Aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 159
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 159
Combustible diésel 160
Especificaciones del combustible diésel 160
Capacidad lubricante del combustible diésel 161
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 161
Combustible biodiésel 162
Análisis del combustible diésel 163
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 163
Filtros de combustible 164
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 165
Sustitución de la lata de fluido auxiliar de arranque 166
Grasa de presión extrema o universal 167
Lubricantes alternativos y sintéticos 167
Almacenamiento de lubricante 167
Mezcla de lubricantes 168
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 169
Prolongador de refrigerante COOL-GARD™ II de John Deere 170
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 170
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 171
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 171
Desecho del refrigerante 172
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 172
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 173
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 174
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 175
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 175
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 176
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 176
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 176
Luces de servicio 176
Puerta del compartimiento y puertas de mantenimiento 177
Preparación de la máquina para el mantenimiento 182
Posición de servicio de la máquina—Accesorio 182
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 183
Depósito de combustible 183
Depósito del fluido de escape diésel (DEF) 183
Intervalos de mantenimiento 185
Piezas requeridas 187
Mantenimiento—Según sea necesario 189
Inspección de la correa serpentina 189
Sustitución de filtros de aire del motor 190
Lubricación de bisagras de puertas 191
Lubricación de las bisagras de puerta de la caja de herramientas—Si existe 191
Mantenimiento del filtro de escape 191
Revisión y limpieza de las aletas del condensador y el sistema de enfriamiento 193
Limpieza y apriete de los bornes de batería 194
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 195
Lubricación de las juntas de pivote y los cilindros del nivelador—Si existe 195
Revisión de sistema de supresión de incendios—Si existe 197
Revisión de nivel de aceite de caja de engranajes de giro 197
Revisión del nivel de aceite hidráulico 198
Revisión del nivel de aceite de motor 199
Revisión del nivel de aceite de caja de engranajes de mando de la bomba—Si existe 199
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y el separador de agua 200
Revisión y vaciado del filtro de combustible auxiliar y el separador de agua—Si existe 200
Revisión del nivel de refrigerante del motor 201
Revisión de la holgura de las cadenas de oruga 201
Ajuste de holgura de la cadena de oruga 202
Lubricación de las juntas y los extremos de los cilindros de la pluma 204
Engrase del piñón de ataque de giro y del rodamiento 205
Inspección del extinguidor de incendios 205
Inspección de la protección de disparo de cadena de sierra 206
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—100 horas de trabajo 207
Revisión del par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 207
Mantenimiento—Cada 100 horas 208
Lubricación del rodamiento de la caja de engranajes de giro 208
Verificación del nivel de aceite del tensor 208
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—250 horas de trabajo 209
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de giro 209
Vaciado y llenado de aceite de los planetarios de la transmisión de oruga 210
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de bomba—Si existe 211
Revisión del par de apriete de tornillos de montaje de los rodillos inferiores 212
Mantenimiento—Cada 250 horas 213
Revisión de las empuñaduras de retención y las retenciones de la salida alternativa del parabrisas trasero 213
Revisión de tensión de la retención del tragaluz 214
Muestreo de aceite de motor 214
Revisión de nivel de aceite de planetarios de mando de oruga 214
Revisión del par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 215
Mantenimiento—Cada 500 horas 216
Sustitución del prefiltro de combustible—Si existe 216
Sustitución del filtro de combustible primario y el separador de agua 217
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua—Si existe 218
Sustitución del filtro de combustible final 219
Vaciado y llenado de aceite motor y sustitución del filtro 220
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 221
Revisión de las mangueras de toma de aire 222
Vaciado de agua y sedimentos del depósito de combustible 223
Revisión del nivel de aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 223
Muestreos del fluido 223
Mantenimiento—Cada 1000 horas 224
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de giro 224
Revisión del estado del refrigerante 225
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de bomba—Si existe 226
Vaciado y llenado de aceite de los planetarios de la transmisión de oruga 227
Revisión de filtros de aire fresco de la cabina y de aire de recirculación de la cabina 228
Mantenimiento—Cada 2000 horas 229
Vaciado y llenado de aceite hidráulico 229
Cambio de los filtros de retorno de aceite hidráulico 231
Sustitución del filtro de respiradero de aceite hidráulico 232
Sustitución del filtro de aceite de carga hidrostática—Si existe 232
Sustitución del filtro de aceite de la caja de la bomba hidrostática—Si existe 233
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 233
Vaciado y llenado de aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 234
Sustitución del elemento de respiradero de la tapa de combustible 235
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 235
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 236
Limpieza o sustitución de la malla de llenado del depósito de fluido de escape diésel (N S —306262) 237
Sustitución de la malla de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) y el deflector (N S —306262) 238
Sustitución del filtro de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) y el deflector (N  S 306263—344119) 238
Limpieza del depósito de fluido de escape diésel (DEF) (N S —306262) 238
Limpieza del depósito de fluido de escape diésel (DEF) (N S 306263—344119) 238
Revisión del orificio de ventilación de cárter abierto (OCV) 239
Mantenimiento—Cada 4000 horas 240
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 240
Mantenimiento—Cada 6000 horas 241
Cambio de refrigerante del motor 241
Sustitución del filtro en línea del fluido de escape diésel (DEF)—Si existe 243
Varios—Máquina 247
Escalera de servicio 247
Sustitución del filtro de refrigerante (N S —306262) 248
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 249
Limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 250
Protecciones del circuito 250
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 251
Uso del cargador de baterías 252
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 253
Sustitución de baterías 255
Separación e instalación de las baterías 255
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 256
Soldadura en la máquina 256
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 257
Lubricación del accesorio 257
Purga del sistema de combustible 257
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 258
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 258
Limpieza del tubo del respiradero del cárter 258
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 259
Sustitución de fusibles 259
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 265
Sustitución del cinturón de seguridad 266
Separación e instalación de las bombillas halógenas 267
Separación e instalación de luces LED 268
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 269
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 270
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 271
Varios—Prueba de funcionamiento 272
Prueba de funcionamiento 272
Varios: localización de averías 288
Procedimiento de localización de averías 288
Motor 289
Sistema eléctrico 295
Sistema hidráulico 297
Varios—Almacenamiento 299
Preparación de la máquina para el almacenamiento 299
Procedimiento mensual de almacenamiento 300
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 301
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 302
Varios—Números de la máquina 303
Registro del número de identificación del producto (PIN) 303
Registro del número de serie del motor 303
Registro del número de serie del accesorio 303
Registro de número de serie de motor hidráulico de la sierra 303
Registro de número de serie de la bomba del accesorio 304
Registro de número de serie de la bomba principal 304
Registro de número de serie de la bomba de la sierra 305
Registro del número de serie del planetario de transmisión de la cadena de oruga izquierda 305
Registro del número de serie del motor hidráulico de transmisión de la cadena de oruga izquierda 305
Registro del número de serie del planetario de transmisión de la cadena de oruga derecha 306
Registro del número de serie del motor hidráulico de transmisión de la cadena de oruga derecha 306
Registro de los números de serie de las cajas de engranajes de giro 306
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico del motor hidráulico (HMC) 307
Registro del número de serie del módulo de teclado (SSM) 307
Registro del número de serie del sensor de ángulo de descenso (VSS) (si existe) 308
Guardar comprobantes de propiedad 308
Conservación segura de las máquinas 308
Varios—Especificaciones 309
Especificaciones del motor 309
Especificaciones del sistema 309
Especificaciones del tren de rodaje 310
Capacidades de vaciado y llenado 312
Alcances de trabajo de la 803MH 313
Alcances de trabajo de la 853MH 315
Alcances de trabajo de la 859MH 317
Pesos y presiones sobre el suelo de la máquina 803MH 319
Pesos y presiones sobre el suelo de la máquina 853MH 321
Pesos y presiones sobre el suelo de la máquina 859MH 323
Especificaciones de cosecha de la máquina 324
Dimensiones de embarque de la 803MH 325
Dimensiones de embarque de la 853MH 327
Dimensiones de embarque de la 859MH 329
Declaración de conformidad CE 330
Unión Económica Euroasiática 331
Vida útil prevista de la máquina 331
Página Número 33
Sección 1-1 33
Sección 1-2 34
Sección 1-3 44
Sección 1-4 54
Sección 1-5 60
Sección 2-1 73
Sección 2-2 97
Sección 2-3 136
Sección 3-1 154
Sección 3-2 176
Sección 3-3 189
Sección 3-4 195
Sección 3-5 207
Sección 3-6 208
Sección 3-7 209
Sección 3-8 213
Sección 3-9 216
Sección 3-10 224
Sección 3-11 229
Sección 3-12 240
Sección 3-13 241
Sección 4-1 247
Sección 4-2 272
Sección 4-3 288
Sección 4-4 299
Sección 4-5 303
Sección 4-6 309

S.V 05/24 

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order