★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
๐Ÿข
Trusted Business
Verified & Licensed
๐Ÿ›ก๏ธ
Virus Free Files
100% Safe Downloads
๐Ÿ”’
Secure Payment
SSL Protected
โšก
Instant Delivery
Available Immediately
Sale!

Kohler KD425-2 SM275-19 Engine Owner’s Manual – PDF DOWNLOAD

Original price was: $74.95.Current price is: $19.95.

Kohler KD425-2 SM275-19 Engine Owner’s Manual – PDF DOWNLOAD

โšก
Instant PDF Download
Available immediately
๐Ÿ’พ
Save to Your Device
Download & keep forever
๐Ÿ›ก๏ธ
Antivirus Scanned
100% virus-free
๐ŸŒ
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

Kohler KD425-2 SM275-19 Engine Owner’s Manual – PDF DOWNLOAD

DESCRIPTION:

Kohler KD425-2 SM275-19 Engine Owner’s Manual – PDF DOWNLOAD

PRE FACE
Every attempt has been made to present accurate and up-to-date technical information in this manual. However, since product development on this engine series is continuous, the
information within is subject to change without notice, and without incurring obligation.
The information contained within this manual is the sole property of Kohler Co. As such, no reproduction or replication in whole or part is allowed without the express written permission
of Kohler Co.
Information provided in this manual assumes the following:
1. The person(s) performing service work on Kohler diesel engines is properly trained and equipped to safely and professionally perform the operation;
2. The person(s) performing service work on Kohler diesel engines possesses the correct tools and equipment to safely and professionally perform the operation;
3. The person(s) performing service work on Kohler diesel engines has read the pertinent service information and fully understands the procedural requirements.

IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

TABLE OF CONTENTS:

Kohler KD425-2 SM275-19 Engine Owner’s Manual – PDF DOWNLOAD

Safety Precautions………………………………………………………………………………………….. 4-5
Norme di Sicurezza………………………………………………………………………………………… 6-7
Precautions de Securite…………………………………………………………………………………… 8-9
Sicherheitsvorkehrungen……………………………………………………………………………… 10-11
Precautiones de Seguridad………………………………………………………………………….. 12-13
Precauรงรตes de Seguranรงa…………………………………………………………………………… 14-15
Overview of Periodic Maintenance – Indice Riassuntivo delle Operazioni di Prima
Manutenzione – Index Rรฉcapitulatif des Opรฉrations de Premier Entretien –
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten – Indice Compendioso de las
Operaciones de Manutencion – Indice Resumidor das Operaรงรตes de Primeira
Manutenรงรฃo……………………………………………………………………………………………………. 16
Ordinary Maintenance…………………………………………………………………………………. 17-20
Engine Identification – Identificazione Motore – Identification Moteur –
Identifizierungsdaten – Identificacion Del Motor – Identificaรงรฃo Do Motor…………………. 21
EPA Label – Identificazione EPA – Identification EPA – EPA Identifizierungsdaten –
Identificacion del EPA – Identificaรงรฃo do EPA………………………………………………………. 21
Preface – Premessa – Preface – Einleitung – Premisa – Preรขmbulo…………………….. 22-27
Specificaitons – Caratteristiche – Caracteristiques – Characteristics –
Technische Daten – Caracteristicas – Caracterรญsticas……………………………………………. 28
Engine Dimensions – Dimensioni dโ€™ingombro – Mesures dโ€™encombrement –
EinbaumaรŸe – Dimensione Exteriores – Dimenรงรดes Exteriores………………………………. 29
Pre-Start Check – Prima dellโ€™Avviamento – Avant le Demarrage
Vor dem Anlassen – Antes del Arranque – Antes do Aviamento………………………………. 30
Oil Usage – Uso – Emploi – Bedienung – Utilisacion – Utilizaรงรฃo…………………………. 31-32
SAE Classification – Gradazioni SAE – Viscositรฉ SAE –
SAE Viskositรคtsklasse – Viscosidad SAE – Gradaรงรฃo SAE……………………………….. 32-33
International Oil Specifications – Specifiche Internazionali Per I Lubrificanti –
Spรฉcifications Internationales Pour Les Lubrifiants – Internationale Spezifikationen
Fรผr Schmiermittel – Especificaciones Internacionales Para Lubricantes –
Especificaรงรตes Internacionais Para Os Lubrificantes……………………………………….. 34-35
ACEA Regulations – Norme ACEA – Normes ACEA – Vorschriften ACEA –
Normas ACEA -Sequenze ACEA – Sequences ACEA – ACEA Sequences –
ACEA-Sequenzen Secuencias ACEA – Sequรชncias ACEA……………………………………. 36
Oil Classifications (API/MIL) – Sequenze API/MI – Sequences API/MIl –
API/MI-Sequenzen – Secuencias API/MI – Sequรชncias API/Ml……………………………….. 37
Oil Recommendations – Olio Prescritto – Huile – Vorgeschriebene Schmierรถle – Aceite
Recomendado – ร“leo Recomendado………………………………………………………………….. 38
Oil Capacity – Capacitรก Olio Motori – Capacitรฉ Huile Moteurs – ร–linhalt-0 Motoren –
Capacidad Aceite Motores – Capacidade De Oleo De Motores……………………………… 39
Adding Oil – Rifornimento Olio Carter – Ravitaillement Huile Carter –
ร–l-Aufรผllen Suministraciรณn Aceite Cรกrter – Reabastecimento ร“leo Carter……………….. 40
Engines with Oil Bath Air Cleaner – Rifornimento Olio Filtro Aria – Ravitaillement Huile
Filtre ร  Air – Luftfilter ร–l Einfรผllen Suministraciรณn Aceite Filtro Aire – Reabastecimento
ร“leo Filtro Ar…………………………………………………………………………………………………… 41
Fuel Warning – Rifornimento Combustibile – Ravitaillement Combustible
Kraftstoff Einfรผllen – Suministraciรณn Combustible – Reabastecimiento Combustivel…… 42
Fuel Recommendations – Combustibile Suggerito – Carburant Recommandรฉ –
Empfohlener Kraftstoff – Combustible Recomendado – Combustรญvel
Recomendado…………………………………………………………………………………………….. 43-48
Refueling – Rifornimento Combustibile – Ravitaillement Combustible – Kraftstoff
Einfรผllen – Suministraciรณn Combustible – Reabastecimiento Combustivel………………… 49
Bleed Fuel Lines – Disareazione – Deareation – Entlรผftung – Purgado del
Circuito de Inyeccion – Disarejaรงรฃo…………………………………………………………………….. 50
Recoil Starting System – Avviamento Recoil – Dรฉmarrage Recoil –
Seilstart – Arranque Recoil – Aviamento Recoil…………………………………………………. 51-52
Electric Starting – Avviamento Elettrico – Dรฉmarrage ร‰lectrique –
Elektroanlass – Arranque Elรฉctrico – Aviamento Electrico………………………………….. 53-54
Indicators Description – Descrizione Delle Spie – Description des Voyants –
Beschreibung der Kontrolllampen – Descripciรณn de los Testigos – Descriรงao dos
Indicatores Luminosos…………………………………………………………………………………. 55-59
After Starting – Dopo lโ€™Avviamento – Apres le Demarrage – Nach dem Anlassen –
Despues del Arranque – Depois do Aviamento……………………………………………………… 60
Break-in Period – Rodaggio – Rodage – Einlaufen – Rodaje – Rodagem…………………… 60
3
TABLE OF CONTEN TS – INDICE – TABLE DES MATIERES – INHAL TS/VER ZEICHNIS – INDICE – INDรCE
Before Stopping – Prima dellโ€™Arresto – Avant lโ€™Arret – Vor dem Abstellen –
Antes del Paro – Antes da Parada………………………………………………………………………. 60
Stopping – Arresto – Arret – Abstellen – Paro – Parada……………………………………….. 60-61
Maintenance – Manutenzione – Entretien – Wartung – Manutencion –
Manuntenaรงรฃo………………………………………………………………………………………………… 62
After First 50 Working Hours – Dopo le Prime 50 Ore – Apres les 50 Premieres
Heures – Nach den Erseten 50 Betriebsstunden – Despuรฉs de las Premeras
50 Horas – Apรณs as Primeiras Horas…………………………………………………………………… 63
Every 10 Hours – Ogni 10 Ore – Toutes les 10 Heures – Alle 10 Stunden –
Cada 10 Horas – Cada 10 Horas……………………………………………………………………. 63-67
Every 250 Hours – Ogni 250 Ore – Toutes les 250 Heures – Alle 250
Stunden – Cada 250 Horas – Cada 250 Horas…………………………………………………. 78-74
Every 500 Hours – Ogni 500 Ore – Toutes les 500 Heures – Alle 500 Stunden –
Cada 500 Horas – Cada 500 Horas…………………………………………………………………….. 75
MAINTENAN CE TO BE PER FORMED BY AU THORIZED DEALER
MANU TEN ZIONE DA ESE GUIRS I SOLO PRESS O STAZIONI DI SER VIZIO
EN TRE TIEN ร€ EFFECTUER PRรˆS DES STATIONS -SER VICE
AN TAN KSTELLEN DUR CHZUFรœHREN DE WAR TUN G
MAN TEN IMIEN TO A REAL IZAR EN LAS ES TACIONES DE SER VICIO
MANU TEN ร‡รƒO A SER EFECTUA DA NAS ES TAร‡ร•ES DE SER VIร‡O
Every 500 Hours – Ogni 500 Ore – Toutes les 500 Heures – Alle 500 Stunden –
Cada 500 Horas – Cada 500 Horas………………………………………………………………………77
Every 1000 Hours – Ogni 1000 Ore – Aux 1000 Heures – Alle 1000 Stunden –
Cada 1000 Horas – Cada 1000 Horas…………………………………………………………………..77
After 2500 Hours – Dopo 2500 Ore – Aprรจs 2500 Heures – Nach 2500 Stunden –
Despuรฉs de 2500 Horas – Depois 2500 Horas………………………………………………………78
After 5000 Hours – Dopo 5000 ore – Aprรจs 5000 Heures – Nach 5000 Stunden –
Despuรฉs de 5000 Horas – Depois 5000 Horas………………………………………………………79
Engine Storage – Immagazzinaggio/Conservazione – Stockage/Conservation –
Lagerung/Erhaltung – Almacenaje/Almacenaje – Armazenagem/Armazenagem…… 80-86
Troubleshooting – Inconvenienti – Inconvenients – Betriebsstoerungen –
Anomalis – Inconvenientes……………………………………………………………………………. 87-98
Systems – Circuiti – Circuits – Analagen – Instalaciones – Circuitos………………………….. 99
Recommended Battery – Batterie Consigliate – Batteries Conseillรฉes –
Baterรญas – Recomendadas – Baterias Recomendadas…………………………………………. 100
Internal Alternator – Alternatore Interno – Alternateur Interieur –
Innerer Generator – Alternador Interno – Alternador Interno………………………………….. 101
External Alternator – Alternatore Esterno – Alternateur Exterieur –
ร„usserer Generator – Alternador Externo – Alternador Externo……………………………… 102
Fuel System – Circuito Combustibile – Circuit de Graissage – Kraftstoffanlage –
Circuito Combustibile – Circuito Combustivel……………………………………………………… 103
Stop Solenoid Diagram – Schema Elettrico Dispositivo Elettrostop –
Schรฉma ร‰lectrique Dispositif Dtop ร‰lectrique – Schaltplan der Einrichtung
Elektrostop – Esquema Elรฉctrico del Dispositivo Electrostop – Esquema Elรฉctrico do
Dispositivo Elรฉctrico de Paragem…………………………………………………………………….. 104
Lubricating System – Circuito Lubrificazione – Circuit de Graissage –
Schmierรถlkreislauf – Circuito de Lubrificaciรณn – Circuito Lubrifiaรงรฃo………………………. 105
Complete Engine Wiring Diagram – Schema Elettrico Cablaggio Motore Completo –
Schรฉma de Cรขblage Moteur Complet – Schaltplan der Kompletten
Verkabelung des Motors – Esquema Elรฉctrico del Cableado del Motor Equipado –
Esquema Elรฉctrico Completo de Cablagem do Motor…………………………………………. 106
Head Temperature Thermostat – Termostato Temperatura Testa –
Thermostat Tempรฉrature de la Culasse – Thermostat Kopftemperatur – Termostato
Temperatura Culata – Termรณstato Para Temperatura do Cabeรงote………………………… 107
Limited 3 Year Kohler Diesel Engine Warranty………………………………………………108-111
Garanzia Limitata Di 3 Anni, Motore Diesel Kohler…………………………………………112-115
Garantie Limitรฉe De 3 Ans Moteurs Diesel Kohler………………………………………… 118-121
Eingeschrรคnkte 3-Jรคhrige Dieselmotorgarantie Von Kohler……………………………. 120-123
Garantรญa Limitada De 3 Aรฑos Para Motor Diesel Kohler………………………………… 124-127
Garantia Limitada De 3 Anos Kohler Para Motor a Diesel……………………………….128-131
Service – Assistenza – Service – Service – Asistenciapedidos – Asistรชncia………………..132
Ordering Parts – Ordine Ricambi – Commandes Pieces – E-Teil Bestellungen –
Pedidos de Repuestos – Pedidos Recรขmbios…………………………………………………….. 132

PLEASE NOTE:

  • This is the same manual used by the dealers to diagnose and troubleshoot your vehicle
  • You will be directed to the download page as soon as the purchase is completed. The whole payment and downloading process will take anywhere between 2-5 minutes
  • Need any other service / repair / parts manual, please feel free to contactย [email protected]ย . We still have 50,000 manuals unlisted

S.Vย 

What Our Customers Say

โ˜…โ˜…โ˜…โ˜…โ˜… Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    ๐Ÿ›’
    Recently Purchased
    ๐Ÿ•’ verified order